恨(第7页)
目前对话内容颇为友善;为了打心理战,不到合适的时机,蒂伯不打算表明真意。
第一步是建立对话的代号:敲一声代表“是”
,两声代表“不”
。
在那之后,只要选择合适的问句,对话就能顺利进行,所有信息都能用这两种代号传达。
若蒂伯被迫使用生硬的俄文发问,交谈恐怕无法如此顺利;对于受困的飞行员通晓英文,他感到庆幸,也毫不意外。
舱体内部空气还能维持五个小时,对方没有受伤;是的,俄国人知道卫星坠海了。
最后的答复让蒂伯有些迟疑,或许飞行员说谎了,但可信度不低。
尽管返航地球的归途确实未按原定计划进行,太平洋上想必有追踪船,负责找出卫星落海的地点。
至于定位的准确度……他无从确知。
话说回来,又有什么关系呢!
俄国人得花好几天才能取得堪培拉同意,前来打捞。
此刻,他掌握着优势,苏联就算倾尽全力也鞭长莫及,赶到时,一切都已经太迟了。
绳索沉重地盘在海床上,激起一团淤泥,如烟雾般随着洋流缓慢飘散。
现在太阳已爬至天空高处,海底不再由灰暗、朦胧的微光包覆。
水下仍然无色,但相当明亮,可见范围将近十五英尺。
蒂伯第一次看见太空舱的全貌:专为各种非常环境而设计,舱体乍看之下相当古怪,令人困惑。
例如,舱体看不出前后;太空舱沿着轨道运行时,外观看不出何处朝前。
蒂伯将头盔贴住金属壳,大喊。
“我回来了,”
他说,“听得见我的声音吗?”
砰
“我带了绳索来,要绑在降落伞的缆索上。
我们距离岛岸约三公里,一把你提起来,就会朝岛上前进。
帆船上的索具可能没办法把你抬出水面,所以我们会试着把你拖上海滩。
懂吗?”
砰
蒂伯花了点时间才固定好绳索。
趁阿拉弗拉号还没开始拉动,他最好赶快讲清楚。
“嗨!”
他大喊,“我弄好绳索了,再一分钟就会开始拉。
听见了吗?”
砰
“那听我这句,你没办法活着抵达的,我都弄好了。”
砰砰
“你有五小时可以慢慢去死。
我弟弟误入你们的地雷区,他垂死的时间更长。
本章未完,点击下一页继续阅读