第167章 樱花来信
正午阳光透过落地窗,在张明宇的平板电脑上投下斑驳的光影。
屏幕上那份来自SM国际部的邮件标题格外醒目——《与花泽香菜合作企划确认书》,附件里三十七页的日文合约上,每一个汉字旁都闪烁着红色批注,像散落的樱花花瓣。
餐桌上摊开的《新完全マスターN2》教材被翻到了"
音楽用语"
章节,Winter用荧光笔在"
デュエット(对唱)"
这个词旁边画了个小钢琴,又在空白处添了只抱着麦克风的猫咪——这是对花泽香菜经典动画角色的致敬。
张明宇的右手食指还沾着午餐的酱油渍,在平板电脑上划出断断续续的五十音图轨迹,他刚刚把"
ありがとうございます(非常感谢)"
念成了"
アリガトウゴザリマス(蚂蚁跳舞先生)"
,惹得正在泡蜂蜜茶的Winter肩膀不住颤抖。
客厅的智能音箱突然切换到NHK新闻频道,女主播标准的东京腔让张明宇痛苦地捂住耳朵。
Winter坏心眼地把电视也打开,TBS正在重播她去年参加的日语综艺节目。
画面里的她流畅地说着"
このメロディは雪のように美しい(这段旋律像雪一样美丽)"
,字幕组还贴心地标注了罗马音。
张明宇抓起抱枕要砸遥控器,却发现这个抱枕正是去年东京演唱会时的应援周边,上面印着"
Winter様"
的日文敬称。
深夜的地下室琴房变成了创意的战场。
钢琴上堆满了前所未有的混乱草稿:有张明宇用罗马音标注的歌词"
桜のリズムに乗せて(乘着樱花的节奏)"
本章未完,点击下一页继续阅读