首页>沉没之鱼讲了啥 > 第2章

第2章(第2页)

目录

2006年夏于上海

世上的邪恶差不多都源于无知,如果缺乏了解,好意可能和恶意带来的伤害一样多。

‐‐albertca

一位虔诚者向他的追随者布道:&ldo;夺取生命是邪恶的,拯救生命是高尚的。

每一天,我保证要拯救一百条生命。

我将网撒向湖里,捞出一百条鱼。

我将鱼放在岸上,它们翻跳着。

不要害怕,我告诉那些鱼儿,我将你们救起,不至于淹死。

一会儿,鱼儿安静下来,死掉了。

是的,说起来很悲惨,我总是救得太晚。

鱼儿死了。

因为浪费任何东西都是邪恶的,所以我将死鱼拿到市场上,卖个好价钱。

有了钱,我可以买更多的网,用来拯救更多的鱼。

&rdo;

‐‐无名者

致读者(1)

本书的创意源于一次电闪雷鸣。

那个夏日,我正走在曼哈顿上西区,暴雨毫无预兆地倾盆而下。

没有带伞的我被雨淋得像落汤鸡,狼狈地四处寻找避雨之处。

忽然,眼前跳出了一幢褐岩色的房子,它有一扇闪亮的黑色大门,宛如阿里巴巴的宝藏,冥冥中召唤着我入内。

门口的铜牌上写着&ldo;美国心灵研究学会&rdo;。

瞬间,我像被某种魔力所操纵,立刻便按响了门铃。

于是,在这天剩余的时间里,我如鱼得水般游入了学会的档案中。

这个档案室就像我还是孩子时走进的第一个公共图书馆,从地板到房顶塞满的古旧书籍,宛如思想与历史的墓碑,包裹在深蓝、紫色、褐色和黑色的布中,书名凹印于褪色的金字里。

房间中央是高高的凳子、窄窄的木头桌子和装着索引卡的木柜。

在索引卡的&ldo;a-ca&rdo;部分,我找到了autoaticwritg&ldo;无意识创作&rdo;这一条,描述的是&ldo;我们看不见的世界传来的信息&rdo;。

这些语言包括中文、日文和阿拉伯文,据说是由根本不懂这些语言的人写出的。

有些信息来自皇家和著名人物,醒目地贴有&ldo;经专家证实&rdo;的标签。

我对1913年到1937年间,一个圣路易斯的&ldo;普通的家庭主妇&rdo;珀尔&iddot;卡然收到的信息产生了极大的兴趣。

珀尔&iddot;卡然十四岁后再没有接受过正式教育,长大后接收到一个叫佩兴斯&iddot;沃斯的鬼魂传来的故事。

据说佩兴斯是十七世纪的作家,对古代口语和社会习俗有很深研究。

珀尔&iddot;卡然使用了一种非中世纪的语言,不包含十七世纪以后发生的错误,有一章是这样开始的:&ldo;露珠滴于昨日收获之田地之糙叶上也。

&rdo;如此的行文风格,人们有理由要么崇拜她,要么憎恶她。

更让人惊奇的是,其中有一篇小说在三十五个小时内写完。

可是档案架上另一个文档更吸引我。

文章通过一个叫克伦&iddot;伦德加的中间人写出,她住在加州的伯克里。

她接收到的故事分成五十四部分,来自一个叫&ldo;陈璧璧&rdo;的鬼魂。

这个神秘的故事时而激昂,时而舒缓。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部