第11章(第3页)
&rdo;
&ldo;那就选她吧。
&rdo;本尼对大家说,&ldo;他们想把没人要的老头推给我们。
但我想法争取到了这位英语老师,她听起来更现代,更能与我们合得来。
&rdo;
一分钟后,前英语老师驾到。
她戴着超大号的眼镜,镜片太亮了,都看不清眼睛。
头发好像做过魔术试验:她的弟媳一直想做美发师,有一天给她弄了弄头发,然后不管怎样拉,头发卷永远都不能再恢复了。
她穿着单调的宽领白纽扣蓝上衣,搭配着肥裤子。
我从不以貌取人,但她给人的印象实在不敢恭维。
她拘谨地走进来,用勉强听得见的声音说:&ldo;很高兴在丽江见到各位。
&rdo;
旅行团就这样认识了荣小姐,自始至终,每个人都把她的姓读成&ldo;wrong&rdo;。
如果我能诈尸活过来阻止他们,我一定会这么做的。
荣小姐不是当地人,甚至也不是云南人。
她不会讲少数民族方言,没有接受过艺术和文化方面的培训。
而那位独臂老人倒是位优秀的导游,是众导游中最有学问的。
荣小姐讲不出美丽的山川糙原景色,也讲不出丽江的历史、古代的许多家族以及纳西和其他民族的风俗。
她倒是背诵了一些信息,记住了里程数、人口、主要工业农业区的经济增长百分比,她说:&ldo;这古城被联合国教科文组织保护。
所以,丽江会随经济增长而保持在古老状态,诸位也能看到历史遗迹。
&rdo;
&ldo;那么今天干什么?&rdo;
本尼用紧张的音调问,他希望导游稍微停顿一下会有所进步。
于是,荣小姐开始说今天的活动。
但她讲得越多,就越感觉她的英语不地道。
大家费劲地理解她的话。
本尼假装能很容易听懂。
而以马塞先生为首的另几个人,则在悄悄讨论变更计划‐‐以自行车旅程代替访问寺庙,爬山代替参观联合国教科文组织保护点。
而荣小姐听后面无表情,马塞先生接着说:&ldo;我们还要取消这个&lso;品味冬日美味&rso;,我可不想坐在旅行饭店里,去吃一般游客们才吃的没意思的东西。
&rdo;
他提起早晨吃的当地小吃,讲他们如何融入到当地人中间,这不仅仅是旅行活动,而是真实的生活体验,连面条汤都很香呢。
我的朋友们回应:&ldo;听起来不错嘛!
&rdo;
本章未完,点击下一页继续阅读