第45章(第2页)
她很快地平息了不安的情绪。
这位证人只不过是那个第一位发现尸体的警察。
他把十天前在那个寒冷、多雾的早晨所看见的一切,一五一十地报告一遍,语气相当迅速而职业性。
现场为他准备了一张图表,他边解说边用他肥胖的指头点出案发地点。
就是这个地方‐‐不,他弄错了,这是另一具尸体发现的地点,他赶紧致歉,并表示他弄混了约汉娜&iddot;可贝和苏菲&iddot;贺多的遗体。
验尸官用他权威的口气插了一句:&ldo;为达到这次验尸侦讯的目的,我们必须暂且将两件谋杀案并在一起来想。
&rdo;
听了这句话,这位证人变得自在多了,继续以快速而单调的语调说下去。
班丁太太突然感受到复仇者为社会所带来的极度震撼和不安。
在这之前,她很少想到受害人,占满她思维的是复仇者以及那些要追踪他的人。
而现在呢,她很难过自己来了这里。
她怀疑自己能否将警察所讲的话忘掉,从记忆中擦去这一幕。
法庭又是一阵小小的骚动,这位警察踏下台阶,一位女证人接着上了台。
班丁太太同情地望着她。
她当年就像眼前的这位女人一样紧张地发抖。
几分钟前,她还一副很兴奋的样子,现在却脸色发白,简直就像被活捉的小动物,惊慌地看着四周。
幸好验尸官的态度很仁慈温和,与她上次遇见的那位验尸官一样。
证人念了誓词后,就开始一句句地陈述她的报告。
这个女人说她是由卧室的窗户看见复仇者的。
说着说着,她的自信心增强了,她说,她是在睡梦中被一声长长的尖叫吵醒,本能地立刻跳下床跑到窗边。
验尸官低头看了看他桌上的东西:&ldo;让我看看这张图。
你所租的房子正好面对发生双杀案的巷子。
&rdo;
现场一阵讨论声,这房子并非面对着巷子,而是证人的卧室窗口朝着巷子。
&ldo;这点出入无关紧要,&rdo;验尸官接着说,&ldo;现在你尽量清楚地告诉我们当时所见的情形。
&rdo;
众人顿时鸦雀无声。
这女人打破沉寂,比刚才更坚定笃信地说:&ldo;我看到他了,这辈子永远不会忘记他的样子。
&rdo;她以防卫性的态度环顾四周。
班丁太太突然想起报上写过一位住在她楼下邻居的谈话。
这人不友善地表示,她认为丽兹&iddot;可儿那晚根本没起床,这故事是捏造的。
说话的人表示她那晚在照顾生病的小孩,因此一直没有真正人睡,如果真有丽兹&iddot;可儿描述的尖叫声,她应该会听见,也会听到她跳下床的声音。
本章未完,点击下一页继续阅读