首页>飞鸟集82首中文 > 第34章 飞鸟集33 爱与爱情爱情不是生命最高的价值

第34章 飞鸟集33 爱与爱情爱情不是生命最高的价值

目录

生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。

lifefdsitswealthbythecisoftheworld,anditsworthbythecisoflove

一、文本解读:两种“要求”

郑振铎先生将此诗译为“生命从世界得到资产,爱情使它得到价值”

,言简意赅。

但若我们回归英文原文“cis”

一词,或许能获得更深刻的体悟。

“cis”

一词,主要体现出“要求、索取”

的含义,它将生命描绘成一个主动的“回应者”

,而非被动的“接受者”

生命的存在,就是在不断回应两种不同来源的“要求”

中,赢取自己的收获。

第一种是“世界的要求”

(thecisoftheworld):这象征着外部世界对我们的种种要求——生存的压力、社会的规则、职业的责任。

生命通过去努力地“回应”

和“满足”

这些来自世界的正当要求,才“找到”

了它的“资产”

(wealth),即安身立命的物质基础和社会身份。

这里的“财富”

,是生命努力挣得的。

第二种是“爱的要求”

(thecisoflove):这象征着我们内在生命对真实情感联结的渴望与呼唤。

爱,同样会对我们提出“要求”

——它要求我们付出、要求我们包容、要求我们真诚。

当我们去“回应”

爱的这些要求,我们的生命才“找到”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部