第358章 高原之巅
飞机降落在亚的斯亚贝巴博莱国际机场时,正是当地时间上午十点。
李朴走出舱门,高原的风扑面而来——干燥、清凉,带着一种说不清的草木气息。
他深吸一口气,脑子里迅速闪过出发前查的资料:埃塞俄比亚,非洲人口第二大国,平均海拔两千五百米,号称“非洲屋脊”
。
王北舟跟在后面,一边走一边东张西望:
“朴哥,这地方……感觉不太像非洲啊。”
李朴知道他在说什么。
达市是热带海滨,湿热、繁茂、色彩浓烈。
而埃塞的首都亚的斯亚贝巴,天高云淡,空气稀薄,阳光直直地照下来,却并不灼人。
远处的山峦起伏,层层叠叠,像一幅用水墨渲染的画。
“海拔高,气候不一样。”
李朴说,“走吧,先出关。”
入境处排着长队。
李朴扫了一眼周围的人,心里微微一动。
埃塞俄比亚人的长相,确实和坦桑人不一样。
皮肤是淡巧克力色的,不像坦桑人那么深。
五官精致得多——高鼻梁、深眼窝、大眼睛,睫毛浓密得像是画上去的。
男人女人都身材高挑,比例极好,走起路来有一种天然的优雅。
王北舟也注意到了,压低声音说:
“朴哥,这地方的人……长得真好看。”
李朴没接话,但心里认同。
他想起以前听人说过,埃塞俄比亚人是非洲大陆上最特殊的人种——混合了黑人、阿拉伯人、甚至一点点欧洲人的血统。
几千年来的商贸往来、民族交融,造就了这样一张张既陌生又熟悉的面孔。
队伍缓缓移动。
一个年轻女人从他们身边走过,穿着传统的白色纱丽,腰间系着彩色腰带,走起路来裙摆摇曳,像一阵风。
王北舟的目光追着她,直到消失在人群中。
李朴拍了他一下:
“走了,办正事。”
出关后,一个当地司机举着牌子等在出口。
牌子上的名字是李朴的,但拼写错了几个字母——这种事在非洲太常见了,没人会在意。
司机叫特斯法耶,四十多岁,瘦高个,英语流利,带着浓重的阿姆哈拉口音。
他一边开车一边介绍:
“李先生,亚的斯亚贝巴的意思是‘新鲜的花朵’。
我们埃塞俄比亚人很喜欢这个名字。”
车子驶出机场,汇入城市的车流。
李朴看着窗外,渐渐看出了神。
本章未完,点击下一页继续阅读