首页>海底两万里航海日记 > 第三章 价值千万的珍珠

第三章 价值千万的珍珠

目录

第三章价值千万的珍珠

夜深了我睡了,但睡得很不安稳。

鲛鱼在我梦中扮演了主角,我觉得把“超度”

作为“鲨鱼”

一词的语源,也对,也不对。

第二天早晨四点,尼摩船长特别吩咐服务员叫醒我。

我立即起床,穿上衣服,来到客厅里。

尼摩船长已在厅中等着我。

“阿龙纳斯先生,”

他说,“您准备好了吗?”

“准备好了。”

“请跟我来。”

“船长,我的同伴们呢?”

“已经通知他们了,正在等着我们了。”

我问:“我们不穿潜水衣吗?”

“不用穿了。”

我没让诺第留斯号太接近海岸,我们离马纳尔礁石岩脉还很远。

不过我准备好了那只小艇,它可以载我们到要去的地方,让我们免走一段相当长的路程。

艇中放了我们的潜水服装深入到海底潜水时我们就穿上它。

尼摩船长领我到通至平台的中央楼梯。

尼德·兰和康塞尔早在那里了,他们对于准备做的“海底游玩”

雀跃不已。

诺第留斯船上的五个水手拿着桨,在紧靠着大船的小艇中等待我们。

夜色仍然黑暗。

片片的云彩遮满天空,只露出稀疏的星光。

我放眼向陆地方只见一条模糊不定的海岸线,挡住了从西南到西北的四分之三的天边。

诺第留斯号“鲨鱼”

法语为requtn,是鲛鱼的俗称,它的语源有人认为是从拉丁语requiem(为死者超度的祈祷)转化过来,因为“鲨鱼”

一词和“超度”

一词最相近,人们就联想,“鲨鱼”

是最凶恶的一种鱼,人被咬了。

就会丧命,只有作“超度”

来祈祷他长眠了。

这种解释很不可靠,所以作者说,找出这种语源学的说法,“说它对也行,说它不对也行”

夜间沿着锡兰岛西部海岸上溯,已经到了这海口的西边,或不如说,到了马纳尔岛陆地形成的这个海湾的西边。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部