第185章南黎川蓦然皱起眉(第2页)
祭祀之事为吉礼,冠婚之事为嘉礼,宾客之事为宾礼,军旅之事为军礼,丧葬之事为凶礼。
五礼的内容相当广泛,从反映人与天地鬼神关系的祭祀之礼,到体现人际关系的家族亲友君臣上下之间的交际之礼;从表现人生历程的冠婚丧葬诸礼到人与人之间在喜庆灾祸丧葬时表示的庆祝凭吊慰问抚恤之礼,可以说是无所不包,充分反映了古代中华民族的尚礼精神。”
伊希娅挑起眉:“记清楚了?”
南黎雪:“……”
“这样吧,”
伊希娅从佣人手里接过一本关于礼仪的书递给南黎雪,“你这两天把里面的内容看一遍,然后告诉我感想。”
算了,看南黎川被夹在中间也怪难受的,她这次暂且放过这个野蛮的二小姐。
南黎雪极其不情愿地接过来,深深叹了口气,用冷漠脸瞪着她。
“头次见面用久仰,很久不见说久违。
认人不清说眼拙,向人表歉用失敬。
请人批评说指教,求人原谅用包涵。
请人帮忙说劳驾,请给方便说借光。
麻烦别人说打扰,不知适宜用冒昧。
求人解答用请问,请人指点用赐教。
赞人见解用高见,自身意见用拙见。
看望别人用拜访,宾客来到用光临。
陪伴朋友用奉陪,中途先走用失陪。
等待客人用恭候,迎接表歉用失迎。
别人离开用再见,请人不送用留步。
欢迎顾客称光顾,答人问候用托福。
问人年龄用贵庚,老人年龄用高寿。
读人文章用拜读,请人改文用斧正。
对方字画为墨宝,招待不周说怠慢。
请人收礼用笑纳,辞谢馈赠用心领。
问人姓氏用贵姓,回答询问用免贵。
表演技能用献丑,别人赞扬说过奖。
向人祝贺道恭喜,答人道贺用同喜。
请人担职用屈就,暂时充任说承乏。”
伊希娅淡望着她,“如果你能记住这几点,就说明你学会了。”
“……”
南黎雪缓缓勾起唇角,“谢谢嫂子今天的讲的课,雪姬受教了。”
“不客气。”
伊希娅扬起眉头:“你看,原来你还是可以礼貌的跟人说话嘛!”
“……”
南黎雪不跟她一般见识,微笑地冲她点了点头,又对南黎川点了点头。
“如果没事的话,我就离去了?”
本章未完,点击下一页继续阅读