第三章 上帝之犬(第7页)
“哪儿我说不准,但就在这附近,闻起来不像只普通的狗。”
拜斯和维尔斯主教说。
“你们忘了吗?有人连这片坟场的味儿都闻不出,”
尊贵的阿奇博尔德·菲茨休说,“更何况一条狗。”
三人从围墙上一跃而下,手脚并用,朝着坟场里那棵雷劈树边的食尸鬼之门飞速前行。
月光下,食尸鬼之门边,他们停了下来。
“这是谁在我们家门口?”
拜斯和维尔斯主教问。
“哎呀。”
威斯敏斯特公爵说。
伯蒂醒了过来。
盯着他看的三张脸就像木乃伊,干巴巴的,毫无血肉,可
五官非常灵活有趣:嘴巴咧开,露出脏兮兮的锋利牙齿,眼睛闪亮亮圆溜溜的,爪子般的手在轻轻敲打。
“你们是谁?”
伯蒂问。
“我们……”
其中一个生物一开口,伯蒂就意识到他们只比自己大一点儿。
“我们是位尊权贵的人物。
这位是威斯敏斯特公爵。”
最大的生物鞠了一躬,说:“非常荣幸。”
“这位是拜斯和维尔斯主教。”
另一个生物咧嘴一笑,露出锋利的牙齿,还伸出长得不可思议的舌头上下摆动,跟伯蒂心目中主教的形象天差地别:他的皮肤上布满斑斑点点,其中有一大块斑点跨过一只眼睛,让他看起来像个海盗。
“而我,是尊贵的阿奇博尔德·菲茨休。
愿为你效劳。”
三个生物同时鞠躬。
拜斯和维尔斯主教说:“小家伙,该说说你的故事了。
别打着撒谎的鬼主意,别忘了你正在对一个主教说话。”
“告诉主教,这是你的荣幸。”
另两个生物说。
于是伯蒂就讲了自己的故事。
他告诉他们,没人喜欢他,没人愿意和他玩,没人照顾他,连他的监护人也抛弃了他。
“听得我都要哭了。”
威斯敏斯特公爵边说边抓了抓鼻子(他的鼻子几乎全干了,只剩下俩鼻孔),“你所需要的是去一个大家都喜欢你的地方。”
“没有那样的地方,”
伯蒂说,“而且他们不准我离开坟场。”
“你需要一个满是朋友和玩伴的世界。”
拜斯和维尔斯主教晃动他的长舌,“一座快乐和魔法之城,在那里你会受到大家的喜爱,绝不会被忽视。”
伯蒂说:“有位照顾我的女士,她做的食物可难吃了,比如煮过头的鸡蛋汤之类的。”
本章未完,点击下一页继续阅读