第四章 女巫的墓碑(第14页)
很可能是他。”
“如果真的是他呢?”
阿巴纳泽再次捏住
卡片边缘,拿起来,来回慢慢摇晃,仿佛正使之于虚幻的火苗中游移。
“这儿有蜡烛哄你入睡……”
“也有屠夫来取你人头。”
汤姆·胡斯廷接了下半句,“可你想,如果叫来了杰克,我们就失去了男孩;如果失去了男孩,我们就失去了财宝。”
两人不停衡量上报男孩出现的消息和收集财宝的利弊,在他们的脑海中,珍宝所在地已变成一个塞得满满当当的地下大洞穴。
争论不休之际,阿巴纳泽从柜台下拿出一瓶黑刺李杜松子酒,满上了两大杯。
“聊以庆祝。”
两人的对话像旋转木马一样绕了一圈又一圈,来来回回,没个定论。
丽萨听腻了,便回到储藏间,看到伯蒂站在房间中心,闭紧双眼,捏紧拳头,脸扭成一团,仿佛牙疼似的,几乎都憋紫了。
“你在干什么?”
丽萨淡淡地问。
伯蒂睁开眼,松了口气:“我在尝试隐身术。”
丽萨哼了一声:“你再试一次。”
伯蒂照做,这回屏气的时间更长了。
“快停下。”
丽萨说,“不然你会爆炸的。”
伯蒂深吸了一口气,接着长叹一声,说:“没有用。
我还不如拿块石头砸他,然后趁机逃跑呢。”
这儿没有石头,他就拿起了一块彩色玻璃镇纸,掂了掂重量,思考自己有没有足够的力量扔出去,把阿巴纳泽给镇住。
“外头有两个人。”
丽萨说,“如果一个人没能抓住你,还有另一个。
他们说要胁迫你带他们去你找到胸针的地方,然后挖开墓穴,把宝藏掠夺一空。”
丽萨没说起另一段谈话,没说起那张黑边卡片。
她摇了摇头。
“你为什么要做这种蠢事呢?你知道关于离开坟场的规矩。
你呀,真是自找麻烦。”
伯蒂觉得自己一无是处,愚蠢至极。
“我想给你弄块墓碑。”
他小声说,“我想那要花很多钱,就想把胸针卖给那人,换钱给你买墓碑。”
丽萨什么也没说。
“你生气了吗?”
丽萨摇了摇头。
“这是五百年来第一次有人为我做好事。”
她露出一丝顽皮的笑容,“我怎么会生气呢?对了,你想隐身时是怎么做的?”
“按彭尼沃斯先生教我的那样。
我是空门,我是空巷,我是虚无。
本章未完,点击下一页继续阅读