首页>穿越异界之冒牌魔法师TXT > 第184章 魔法精灵

第184章 魔法精灵(第3页)

目录

韩兟也忙不迭的回答道:“有,叫小贱,会,没有,不吃,穿一身开档裤……不是,肚兜……不是,背心……不是,呃,就一身魔法师的打扮。”

最后这问题让韩兟回答的是满头大汗。

无论是刚开始的开裆裤肚兜,还是后来的背心裤衩拖鞋,这形象都有些说不出口。

想来想去,就只能用魔法师的打扮来推搪了。

得亏苏珊大妈看不见小贱,也就不怕露馅。

“哦,原来叫小剑啊。

这名字好,听起来就像是个合格的侍从。”

苏珊大妈自然听不见小贱的不满,很好奇的问,“他都能制造出些什么东西来?”

看到这里,估计有同学会问,普通话里的“剑”

和“贱”

是同音没错,可是盖娅语里的“贱”

和“剑”

也是同音吗?这也太不符合逻辑了。

就算是在粤语中,“剑”

和“贱”

也完全是两个读音吧?

什么作者啊这是,糊说八道嘛不是?退票退票。

这正文还不如担煤同人文写的好看呢。

就像上一次写的,路易和里奥一起在森林里面激情似火的OOXX,韩兟看见之后,就左右为男的加入进去,这种前后都男,男上加男的情节,写的多刺激啊。

咳咳……那什么,这位同学说话还请小声点,稍安勿躁。

其实,在盖娅语里面,“剑”

和“贱”

的读音相同,这就跟倪匡写的卫斯理故事里面,在北极里有南极企鹅出现一样,都是有着严格的科学根据的——小企鹅迷路了吖。

什么,这理由不完全通?好吧,那咱们就用英文来举例子吧。

小贱,也就是贱人这名字,有时常出人意料,不按照套路出牌的意思,也可以解释成某人的脑子时不时短路一下。

而短路用英文写就是Short,而剑的英文是Sword,而这两个单词的读音听起来,也基本相同。

于此同理,在盖娅语中,“剑”

和“贱”

的读音同音,当然也就能说得过去……

什么什么?什么就差不多,Short和Sword明明就是两种发音好吗?你英语及格过吗?

我说这位同学,就不要太过于吹毛求疵了,难道你的老师里面,就没有一个说话不带口音的吗?

什么,没有?

教你们英文的老师用的还是伦敦腔?

那可真是恭喜你了。

我可不同,被我们英语老师的口音给害惨了。

……

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部