第四章 尼德兰(第4页)
但在水中便不同了。”
“是的,我懂得了,”
尼德·兰回答我,也比较注意了,“因为水在我周围,永不进入我身体。”
“对,尼德·兰。
所以,这样看来。
在海底下三十二英尺,您要受到一万七千五百六十八公斤的压力;在海底下三百二十英尺,受到十倍的压力,即十六万五千六百八十公斤的压力;距离海平面三千二百英尺的海底,受到百倍的压力,即一百七十五万六千八百公斤的压力;在海底下三万二千英尺,受到千倍的压力,即一千七百五十六万八千公斤的压力;就是说,您会被压扁的,压成像人们把您从水压机的铁板下拉出来似的!”
尼德·兰喊一声:“太不可思议了!”
“好,我的诚实的鱼叉手,要是有着庞大身躯的脊椎动物,身宽按照身长的比例,它住在这样的海底深处,那么,它们有数百万平方厘米面积的身躯,这样来年,其压力就要以千百亿公斤来计算了。
现在请您算一算它们的骨架和机体,该有多么强大才能抵抗这样巨大的压力!”
“那它们的身体要用八英寸厚的钢板造成,必须像战舰一样。”
尼德·兰回答。
“确实如此,尼德·兰,现在您想想,当它,以快车的速度撞在一只船壳上,可能产生的破坏力量是怎样。”
“是……可能……是这样。”
加拿大人回答,由于上面的数据,他心中动摇了,但并不愿意马上认输。
“那么,还有什么疑问?”
“您使我相信了一件事,生物学专家,就是说,要是它们真的存在,那它们的身体力量必须像您所说的那样强大。”
“可是,如果海底下没有这样的动物,您怎样说明以前发生过的种种事故啊?
这或者……”
尼德·兰迟疑地说。
“你说下去吧!”
“因为,这不是真的!”
这位加拿大人回答,他仍然坚持己见。
但这个回答不能说明什么,仅仅表明这位鱼叉手的固执而已。
这一天我不再追问他,斯备脱亚号的事故的确摆在眼前。
船底上的洞是实实在在有的,当然我并不认为有一个洞就能说明问题,可是这洞决不是毫无原因就会有的。
既然它不是暗礁撞的,那肯定是某一种动物的尖利武器钻的了。
那么,现在可以得出结论了,我认为这个动物是属于脊椎动物门,哺乳动物纲,鱼类,鲸鱼目。
它所属的科,是长须鲸、大头鲸、海豚的那一科;至于它应列入的“属”
,应归人的“种”
,当然这也是一种推测。
如果我们很清楚地了解它,必须解剖这个神秘的怪物。
要解剖它,就得捉住它;要捉住它,就得叉住它(这是尼德·兰的事)。
要叉住它,就得看见它(这是全体船员的事);要看见它,就得碰见它(这是碰运气的事)。
看小说,来小燕文学,关闭阅读模式,体验高速阅读!
本章未完,点击下一页继续阅读