第125章 伤寒的概念(第2页)
“师父,我记下来了!
可是我问你的问题是关于伤寒论这个伤寒……”
张璐不明白为什么丁一宁没头没脑的举这样一个例子。
“俗话说,一方水土养一方人,但是现在是地球村,各个国家和地区的人员来往很密切,各个地区的生物也随着这种流通而流通,像我们的鲤鱼去到漂亮国已经发展成了生态灾难,而外来物种像红火蚁这些在我们这里也成灾了。
这都是看得见的,那些看不见的疾病传播扩散更可怕也更致命,所以很多病虽然名称一样,但是性质却不一样,就说这个伤寒吧,它就有广义的、狭义的、现代翻译的这三种概念。
‘伤寒’的含义在古代有广义和狭义的区别,广义‘伤寒’的含义是指一切外感病的总称。
这里所说的外感病是指风、寒、暑、湿、燥、火,乃至包括疫疠之气等。
外来的邪气伤人以后所发生的疾病统称叫做外感病,它有一个共同的特点,就是有发热,所以我们常常要把这个概念写成是‘一切外感热病的总称’。
这个‘热’字不是指邪气的性质,而是指这类病证是以身体发热为主要特征。
一切由于外来邪气所导致的以发热为主要特征的证候在古代都叫做‘伤寒’。”
“师父,‘寒’不就是寒冷吗?为什么‘寒’可以代替风、寒、暑、湿、燥、火疫疠之气等所有的邪气呢?”
张璐问。
“因为‘寒’字在古代有一个广义的含义就是泛指邪气。
日本有一个医生叫中西惟忠,他写过一本书叫《伤寒之研究》,在《伤寒之研究》里他说过这样的一句话:‘谓邪而为寒,盖古义也’,也就是说把这个‘邪’字叫做‘寒’这是古代原有的意思。
所以‘伤寒’之所以有广义的含义是指一切外感病的总称是因为’寒‘字本身就可以泛指邪气。
不仅在医学上是这样,在文学上也是这样。
你读过《孟子》吗,《孟子·告子》篇有一段话,那时候大有个大王执行的政策不怎么英明,大家就给孟子说,你能够经常见到大王,你见到大王就给他提一些合理的建议,让他执行宽厚的政策,利国利民。
孟子就说了一段话:吾见也罕矣,就是我见大王的这种机会和时间也是很少,吾退而寒之者至矣。
这里所说的‘寒之者’是指,我一离开,这些献异端邪说的,给他出坏主意、馊主意的那些人就都去了。
所以这个‘寒’就是泛指异端邪说、馊主意、不良主意的这些人,这里‘寒’字决不是说别人拿着冰块去冻皇上。
所以在汉代,在古代这个‘寒’字泛指‘邪气’。
因此‘伤寒’它自然就可以代表人体感受一切邪气所造成的疾病的这样一个广义的概念。
本章未完,点击下一页继续阅读