首页>木乃伊女士的诅咒 > 第2章

第2章(第3页)

目录

但是什么东西也没见到,完全找不到发声物体。

放眼窗外,依然是一片寒冷的漆黑,偶尔传来犬吠声。

不久怪声消失了。

我也因感到疲累而终于跌入梦乡。

那晚就如此过去了,但这怪声从此却缠上了我。

它并非每晚出现,大致上是隔晚光临我的房间。

当时我在伦敦大学上课,经已熟识的科尔教授介绍,每星期二去贝克街,到莎翁(莎士比亚)研究专家克雷格1先生家中听讲莎士比亚,倒也相安无事。

注1:craig(1843-1906),英国著名戏剧评论家、演员、舞台设计家。

但我的情绪日趋恶劣,我找到公寓的男主人委婉提及怪声之事,但他回答从未遇到这种情况。

我又想对冷漠的女房东提出质询,但不难想见她会说些什么,不提也罢。

每晚入睡前总期盼今晚不再听到怪声,但怪声非但没有消失,反而变本加厉。

某天晚上听到喘息一般的震动黑暗的声音;到次日晚上,这喘息声竟变成说话声了。

&ldo;滚出去!

从这家里滚出去!

&rdo;

隔一段时间,便重复这样的叱喝声。

这好像是从喉咙底部挤出来的暗哑而沉重的声音,但的确是说话声。

啊!

这必定是亡灵的声音了,我在黑暗中战栗着。

隔夜以及再隔夜都听到这种叱喝声,我禁不住在暗夜中双手合十,口念南无阿弥陀佛,然后我用日语向亡灵许愿:只要今晚饶了我,明天我就离开这个家。

可是一到天亮,我又恢复生气,觉得因此而搬家是一件很可笑的事了。

在这期间,幽灵似乎也厌烦了每晚重复&ldo;滚出去!

滚出去!

&rdo;的话,换成了唱歌。

那是一首古老的当地民谣,歌名是《夹着栗色尾巴的马儿》,歌词大意是:

马儿张开朝天鼻,

大口喷出白色气。

交相奔驰前后脚,

不可输给狗弟弟。

夹着尾巴回到家,

咴咴嘶叫好神气。

不过亡灵每次唱歌往往把&ldo;狗弟弟&rdo;误唱成&ldo;黄鼠狼&rdo;,毕竟亡灵这家伙不能牢牢记住歌词。

我对这异国之都毕竟是很陌生的,也明白对一个外国人而言,频频地寻找新公寓是何等的困难。

为此,我婉转地向贝克街的克雷格先生求助。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部