第27章(第2页)
&ldo;福尔摩斯先生,你应该征求瘦子才对呀。
&rdo;我说道。
&ldo;真糟糕,我忘了写这一条。
&rdo;福尔摩斯轻轻敲打额头说道。
我想起登在今晨报纸伤的广告文案,只是简单地写着应征左眉有伤疤的男人,付厚酬。
这个广告如果由我起草的话,我一定会写:
&ldo;征求左眉有伤疤的清瘦男人。
&rdo;
变成木乃伊而死的人物,应该越瘦越好。
故再加上:
&ldo;极度瘦削者优先&rdo;。
再者,应以蓄胡子者为佳,因为金斯莱长着胡子,所以再写上:
&ldo;以蓄有胡子的绅士为佳。
&rdo;
思考到这里时,仿佛灵光一闪,脑子里突然想起一件事。
啊!
我情不自禁地用手敲打膝盖。
其实,方才构思的广告文案,我不是似曾相识吗?
那是住在阴森森的普拉奥利路公寓里的时候,房东主人让我看的三行广告就是如此写的。
这岂不是表明,那时就有人刊登报纸广告,征求与梅雅莉林奇见面的人。
如此说来,这桩木乃伊事件乃是一宗巧妙的戏法了。
像我们现在所做的一样,有人透过报纸广告征求像木乃伊般的男人。
我正做如此思考时,忽然看到窗下的马路上,从对面建筑物的转角处闪出一位极瘦的男子。
他明显比方才应征的男士们瘦削得多了,以至于擦肩而过的路人都会回转头再看他一眼。
他提心吊胆地往这边走来,偶然仰脸往上瞄一眼,老远就可以看到这个男人的左眉处有一块很大的伤疤。
突然他站住了,对于是否上楼应征似乎犹豫不定。
显然,此人心怀鬼胎‐‐这是我的直觉。
&ldo;华生先生,你看楼下那男人!
要不要逮住他?&rdo;
我一边开窗,一边喊叫。
或许,这男人在木乃伊事件中为了使梅雅莉林奇落入圈套,用刀子在左眉上划了一个伤口。
可能出于偶然,今晨他看到报上的征人广告,觉得自己正好符合应征条件,为了得到巨额报酬,他再次出面应征。
我在那一瞬间想到了这些,情不自禁呼叫华生先生和福尔摩斯先生抓住那个奇怪的男人。
福尔摩斯先生立刻伸头出窗外,从怀中取出警笛,使尽全力吹笛。
那站立在马路中间的瘦男人听见笛声,立即右转,飞也似的逃跑。
&ldo;啊!
埋伏者快出动!
&rdo;
福尔摩斯先生大声呼喊,但下面并无埋伏者,眼看瘦男人越跑越远。
福尔摩斯先生焦急万分,几乎大半个身子越出栏杆以外。
本章未完,点击下一页继续阅读