第33章(第3页)
我刚说到这里,只见一位肥胖的大汉打开房门冲入屋内。
这人满脸通红,额头冒着大汗。
他端详了福尔摩斯一眼,跑到摇椅前说道:
&ldo;你是福尔摩斯先生吗?今天整个伦敦城,没有比我更倒霉的了,莫名其妙的事纠缠着我,不胜其烦。
故上门拜访,向你们讨教讨教。
&rdo;
说到这里,他转头看着我,又道:&ldo;啊,我急着向福尔摩斯先生吐苦水,原来已经有客人了,实在对不起。
&rdo;
我起身说应该回去了,然后与福尔摩斯先生和华生先生一一握手告别。
福尔摩斯的手掌大而有力,华生先生的手掌柔软而干净。
我让来客坐到安乐椅中,便推门出去。
两位似乎露出不好意思的神色,但我为他们工作忙碌而高兴。
接下来又去克雷格先生处辞行。
家中女佣的脸色还是那么难看,克雷格先生还是穿着像睡衣一般的条纹法兰绒服装。
当我回到克拉芬康蒙的公寓,带浓重法国口音的女房客迎上前来对我大声说道:&ldo;夏目先生,你看!
&rdo;
那女人说着,摊开原来合拢的双手手掌,只见有两只类似白鼠的小动物在手掌上蠢动。
我问是什么东西?她说是小猫。
&ldo;是那只波斯猫产下的小猫哟!
&rdo;
我想起在餐厅的一角放着猫笼,房东养了一只波斯猫。
跑过去一看,发现笼子里除了母猫,还有三只小猫。
那么,这母猫一口气生了五只小猫了。
我也捉了一只小猫放在手掌上,小猫连眼睛也睁不开,实在有趣。
我突然记起家人曾经说过,要把一大群小猫全部养大可不容易哩。
似乎要印证此话,这时从屋内传来房东的声音,说要寻找想认养小猫的人。
跑上三楼自己的房间,报告正冈子规去世的信和文部省拒绝延迟留学时间的覆函都在等待我。
我终于决定11月7日出发。
与我会合一起返日的藤代祯辅已从柏林来到伦敦。
出发前,我带着对伦敦完全不熟的藤代到处走走,尤其非带他参观肯辛顿博物馆和大英博物馆不可。
11月7日很快就到了,这是一个天色阴霾的星期五。
在这个国家的这个季节,晴朗日子确实不多。
自己的心情有点沉重,虽然在这里的留学生活不能说很愉快,但一旦要分别,未免依依不舍。
本章未完,点击下一页继续阅读