第1179章 狗改不了吃屎
一秒记住【xiaoyanwenxue】精彩无弹窗免费!
日本少佐军官走到门口后便没有继续往前走,而是露出趾高气扬的样子看了看大门上的招牌匾额,接着白了一眼林河后朝饭店大堂里面望了又望。
“你个狗日的小鬼子,好死不死的怎么这个时候来?娘的,要是在前线战场上,老子早就一枪要了你的命!
哪里还能让你在老子眼前耀武扬威?”
等了半天没等到接头人,却等来了一个鬼子军官,林河心里面不由得有些上火,甚至还有一股子杀意。
但是人在屋檐下不得不低头,林河很好的掩饰了内心的真实想法,露出了一排洁白的牙齿,一边比划吃饭的动作,一边掬满了笑容说道:“太君,米西米西的干活?”
在几乎所有抗战剧中,日本鬼子都被称为“太君”
。
其实,日文中根本没有“太君”
这个词,所以“太君”
这个词并不是从日本传至华夏的。
而在中文词典里“太君”
指代的是封建时代官员母亲或妻子的封号,是专门用来象征女性地位的古汉语词汇,并不适用于男性。
那日本鬼子又为何被称为“太君”
呢?
简单地说就是日军来到华夏后发现民众都用“大人”
称呼权贵,于是便要求华夏人用“大人”
来称呼自己。
但因为日军用语中“大人”
(taijin)和中文“太君”
发音十分相似,日本兵“大人”
的发音不准发成了“taijun”
或是汉奸翻译有误,于是华夏民众误听成了“太君”
,自此用“太君”
称呼日本人就流行开来。
随着日军侵占地区的不断扩大,这种错误的称谓便“将错就错”
,成了华夏百姓的常用语。
“哟西!”
日本少佐军官点了点头,伸出大拇指点赞道:“你的,大大的良民,我的,米西米西的干活!”
“太君,快里面请!”
林河连忙打了个手势,把日本军官请进了大堂,然后就冲着一名跑堂的伙计喊道:“二蛋子,赶紧过来招呼太君!”
“好勒!”
绰号二蛋子的刘滔当即应了一声,快步走了过来用半生不熟的日语问道:“太君,请问几位,有没有预定房间呢?”
“你的日语说得还算不错,大大的良民!”
日本军官看了眼一脸媚笑的刘滔,然后又用一口流利的汉语说道:“不过你完全可以用华夏语跟我交流,我能听得懂你们华夏语!
我向来喜欢雅静,现在二楼可还有雅间?”
“啊?有,有的!”
本章未完,点击下一页继续阅读