五 赏析示例(第14页)
“三十功名”
与“八千里路”
两句,一横一纵,兼写壮怀壮举,概括性极强,形象性悉称。
“尘与土”
与“云和月”
天然成对,妙合无垠。
到这里,字里行间全是破虏雪耻、只争朝夕之意,于是作者信手拈来古乐府警句“少壮不努力,老大徒伤悲”
(《长歌行》)化入词中,及时努力之意与抗金事业联系,便洋溢着强烈的爱国主义激情,可谓与古为新。
无怪陈廷焯称赏“莫等闲、白了少年头,空悲切”
二语“当为千古箴铭”
(《白雨斋词话》)。
上片歇拍充满一种责任感、紧迫感,过片不断曲意,直书国耻,声调就转为悲愤了。
公元1127年,金人南下掳徽钦二宗及皇室宗族多人北去,这就是历史上有名的靖康之乱,为有宋一代的奇耻大辱。
当时,“靖康耻”
岂但“犹未雪”
,肉食者中无意雪者亦大有人在,故主战的英雄不得不痛切地大声疾呼:“臣子恨,何时灭!”
这里的“臣子”
二字,当痛下眼看,须知对于囚在北地的“二圣”
,高宗赵构亦在臣子之列。
因而,过片四句无异乎“夫差,尔忘越王杀尔父乎”
那样沉痛直切的呼告,使人联想到作者在《南京上高宗书略》中的慷慨陈词:“乘二圣蒙尘未久,虏穴未固之际,亲帅六军,迤逦北渡。
则天威所临,将帅一心,士卒作气,中原之地,指期可复。”
“贺兰山”
在今宁夏境内,与当时金邦黄龙府方位大相径庭。
但既是诗词语言,便不可拘泥解会。
盖以“贺兰山”
代敌我相争之地,唐诗已习见,如“贺兰山下阵如云”
(王维《老将行》)、“一时齐保贺兰山”
(卢汝弼《和李秀才边庭四时怨》);宋人更以代指敌方根据地,如北宋姚嗣宗诗云:“踏碎贺兰石,扫清西海尘”
,即以代指西夏,宋末汪元量诗云:“厉鬼终须灭贺兰”
,又代指元蒙。
此词则以“贺兰”
代指金邦。
说到破敌,悲愤之情遂化作复仇的激烈言辞:“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。”
“饥餐渴饮”
的熟语与“食肉寝皮”
的意念熔铸一联,切齿之声纸上可闻,这便是作者在别处说的:“嗣当激励士卒,功期再战,北逾沙漠,蹀血虏廷,尽屠夷种”
(《五岳祠盟记》),如实反映了惨遭凌暴的宋人对于女真统治者的特殊民族仇恨,声可裂石。
又由于“壮志”
本章未完,点击下一页继续阅读