第18章
&ldo;我上去。
&rdo;她说话时好像有点吓到,&ldo;至于你,孩子,你到厨房去,烤箱里有块猪肉在烤着,你或许可以开始削苹果,准备做果酱。
&rdo;
上楼时,班丁太太觉得双腿好像棉花般松软,手也在发抖,必须扶着楼梯扶手上楼。
她极力控制自己,过了一会儿,觉得稳定多了,这才敲了敲楼上客厅的门。
史劳斯先生的声音由卧室里传出来。
&ldo;班丁太太,我身体不舒服。
&rdo;他语带抱怨,&ldo;可能是感冒了,你可不可以帮我倒杯茶,放在门外就好了。
&rdo;
&ldo;好的,先生。
&rdo;
班丁太太转身下楼,仍感到有点不适和晕眩,因此没有直接走到厨房,而用客厅的煤气灶帮史劳斯先生泡了杯茶。
午餐的时候,这对夫妻稍微讨论了一下黛丝睡觉的地方。
本来他们早在顶楼的房间铺了个床,要给黛丝睡,但是班丁太太认为不妥:
&ldo;我想最好让黛丝和我一起睡,你就睡到楼上好了。
&rdo;
班丁觉得有点讶异,但还是顺了她的意思。
他明白爱伦是对的,让一个女孩单独住在楼上也挺寂寞的;更何况他们对房客还不是很了解,虽然他看起来是个举止温文的人。
黛丝的本性善良,她喜欢伦敦,而且希望自己能帮继母一些忙。
&ldo;我来洗碗,你们就不用麻烦再到楼下来了。
&rdo;她开心地说。
班丁开始在房间内走来走去,妻子瞥了她一眼,心想:他‐‐在想什么呀?
&ldo;你没买报纸吗?&rdo;她终于问他。
&ldo;我当然买了。
&rdo;他忙答道,&ldo;但是扔一边去了,我想你最好别看,因为你总是紧张兮兮的。
&rdo;
她很快、狐疑地看他一眼。
但是他仍一如往常‐‐显然他所说的话并无其他含意。
&ldo;他们在街上叫喊些什么啊?我是说在我感到不舒服之前。
&rdo;班丁太太说。
这回轮到班丁迅速、狐疑地瞄了她一眼。
他觉得妻子突然间歇斯底里、怪异的反应是因为外头的骚动引起的,她并非推一对复仇者有此不安反应的女人,早报上提到,已有许多女性害怕独自外出。
她刚才的怪举可能与外头的叫嚣声毫不相干吗?
&ldo;你不知道外面在叫些什么吗?&rdo;他缓缓问道。
班丁太太看着他。
她大可以掩饰过去,假装对这些叫闹声一无所知。
但是事到临头,她发现自己却缺乏这种本事。
本章未完,点击下一页继续阅读