第27章(第2页)
&rdo;乔自信十足地说。
&ldo;真是封愚蠢的信。
&rdo;班丁太太插嘴进来说,&ldo;没想到这么知名的报纸会刊登这些垃圾。
&rdo;
&ldo;真是不可思议!复仇者竟然可能是位绅士!&rdo;黛丝惊叹,声音充满敬畏。
&ldo;这些话可能有些道理,&rdo;她父亲若有所思地说,&ldo;总之,这人一定是躲在什么地方,此时此刻,正躲在某处。
&rdo;
&ldo;当然,他是在某处。
&rdo;班丁太太语带嘲讽。
这时她听见楼上史劳斯先生走动的声音。
&ldo;我该为房客弄晚餐了。
&rdo;她又匆忙地说,&ldo;我不认为这个人住在西区。
有人说,他是个水手,这还比较有可能。
反正,这个话题已经令我厌烦了,谈点别的吧,不要三句话离不开复仇者。
&rdo;
&ldo;我想乔今晚要对我们说什么新消息吧!乔,有什么新鲜事吗?&rdo;班丁愉快地问。
&ldo;爸爸,你听,&rdo;黛丝打断他的话,&ldo;&lso;警方考虑使用警犬。
&rso;&rdo;
&ldo;警犬?&rdo;班丁太太重复着,声音中带着恐惧,&ldo;为什么要用警犬?这个主意真可怕!&rdo;
班丁看着她,微微一惊。
&ldo;这个主意不错呀!如果在伦敦行得通的话。
只是伦敦有这么多肉店和屠宰场,这行得通吗?&rdo;
黛丝又继续念着,听得她的继母胆战心惊,而她年轻的声音中却似乎充满了兴奋、雀跃与满足。
&ldo;听听下面这段叙述,&rdo;她说,&ldo;&lso;有个人在布莱本附近的森林中犯下一起谋杀案,警方找来警犬协助追踪,多亏这动物特殊的本能,此案已侦破,凶手已处绞刑。
&rso;&rdo;
&ldo;你看,有谁会想到这种事情?&rdo;班丁语带欣赏地说,&ldo;报纸上偶而也可以提供有用的线索。
&rdo;
但是年轻的千德勒却摇摇头。
&ldo;警犬没什么用,一点儿用也没有!各种建议这几天来多得数不清,警方要是‐一采纳这些意见工作就做不完了。
&rdo;他说完叹了口气,开始感到疲累。
如果能一直待在这舒适的屋内听黛丝&iddot;班丁小姐读报,而不用在寒冷,多雾的夜晚外出,那该多好啊!
乔&iddot;千德勒很快就对新工作感到厌倦。
工作上有太多的不愉快,在他住的地方或每天习惯用餐的小饭馆,四周的人都拿警察的懒散无力来嘲笑他。
不但如此,一位他平时颇为尊崇的朋友,他相当能言善道,最近参加了在维多利亚公园的示威活动,发表了激烈的演说,不仅攻击警察总署,同时将矛头指向内政部。
本章未完,点击下一页继续阅读