第32章(第2页)
她向后退,手上还端着盘子,挡在房客和门中间,似乎要拦住他的去路,想在史劳斯先生与外边黑暗多雾的世界之间筑一道活墙。
&ldo;天气从来不会影响我。
&rdo;
他不高兴地说,并以狂野、带着祈求的眼光看着她。
她慢慢地、不情愿地让开一边。
她头一遭注意到史劳斯先生手上握着东西,是咖啡橱的钥匙。
显然她进来时,他正往咖啡橱走去。
&ldo;谢谢你对我的关心,&rdo;他口吃地说,&ldo;但是……但是班丁太太,原谅我是个喜爱孤独的人,我宁愿独居。
如果我觉得进出受到注目‐‐监视,就无法待在你们家。
&rdo;
她克制住自己。
&ldo;没有人监视你,先生。
&rdo;她说这话的时候带着适度的尊严,&ldo;我已经尽全力满足你的需求!&rdo;
&ldo;是的,你尽了力!&rdo;他有点抱歉地说,&ldo;但是你刚才说话的样子好像是要阻止我做我想做的事‐‐其实是我必须做的事。
这些年来,我一直备受误解、困扰……&rdo;停顿了一下,他又以一种空洞的声音补充道,&ldo;……折磨。
班丁太太,你该不会也想成为折磨我的人吧?&rdo;
她无助地瞪着他看:&ldo;你永远都不需要担这种心。
我刚才那样说,只是觉得在这种天气外出实在不安全;尽管圣诞节快到了,街上却没什么人。
&rdo;
他走到窗前,往外看了看。
&ldo;雾似乎稍微退了些,班丁太太,&rdo;他的语调未见松缓,反倒隐含着失望与恐惧。
鼓起勇气,她跟着走到窗前。
史劳斯先生说的没错,雾渐渐退了。
伦敦的雾有时就是这么突然地神秘退去。
他突然转过身来:&ldo;只顾着说话,差点忘了重要的事,班丁太太。
请帮我留一杯牛奶和几片涂奶油的面包,我不用晚餐了。
待会儿回来后,我会直接上楼,进行一个艰难的实验。
&rdo;
&ldo;好的,先生。
&rdo;班丁太太走开了。
她并没有直接去找班丁,而是来到楼下雾气弥漫的大厅。
刚才送走黛丝时,浓雾已然飘入。
此时,她做了一件很古怪、过去想都不曾想过的事,她将炙热的额头压在镶于衣帽架上一面冰冷的镜子上。
&ldo;我不知道该怎么办!&rdo;她自言自语道,&ldo;我受不了了!受不了了!&rdo;
尽管内心深处的猜疑令她难似承受,但她也不可能接受那惟一能让她结束这场苦难的想法。
本章未完,点击下一页继续阅读