第4章(第2页)
&rdo;
&ldo;应该是&lso;性别(注:原文为sex,莱姆认为人的性别应该用表示其自然生物属性的sex来形容,这一点体现出他对科学性的偏好。
)&rso;。
&rdo;
&ldo;什么?&rdo;
莱姆说:&ldo;&lso;属性&rso;一词主要是一个语言学概念。
它指的是如何在某些语言中表明词语的阴阳性。
而&lso;性别&rso;才是区分男女生命体的生物学概念。
&rdo;
&ldo;谢谢你给我上了堂语法课,&rdo;侦探咕哝着说,&ldo;如果我去参加&lso;危机&rso;智力游戏,也许你的知识还能帮上忙!不开玩笑了,这家伙抓住了一个可怜的笨蛋,把他带到了哈得孙河边的拖轮修理码头。
我们还不十分清楚他是怎么下手的,但他逼迫这个男人,或者是个女人,悬在码头边缘的河面上方,然后用刀去割这个人的手腕。
受害人坚持了一段时间,一直坚持到血流遍地,最后还是松手跌了下去。
&rdo;
&ldo;发现尸体了吗?&rdo;
&ldo;还没有。
海岸警卫队和特勤组都在搜寻。
&rdo;
&ldo;我听你说有两起案件。
&rdo;
&ldo;是的。
几分钟以后我们又接到一个电话。
叫我们去检查市中心的一条小巷子,就在雪松街边上,靠近百老汇大街。
凶手又杀死了另一名受害者。
一位巡警发现这个人被捆了起来,仰面躺在地上。
凶手在他脖子上方悬挂了一根大铁杠‐‐重约七十五磅。
受害者必须紧抓住绳子,防止铁杠坠下砸烂他的喉咙。
&rdo;
&ldo;七十五磅重?好吧,考虑到力量的因素,我敢说凶手可能是个男性。
&rdo;
汤姆端着咖啡和点心走了进来。
虽然塞利托老是担心自己的体重,但他还是先挑丹麦曲奇饼干吃。
每逢过节,他的节食计划就冬眠了。
他把点心吃掉了一半,擦了一下嘴,继续说:&ldo;所以受害者一直拽着铁杠。
也许他真的坚持了一段时间‐‐但那玩意有七十五磅重!他最后还是没能逃过一劫。
&rdo;
&ldo;受害者是什么人?&rdo;
&ldo;他名叫西奥多&iddot;亚当斯。
本章未完,点击下一页继续阅读