第62章(第2页)
丹尼斯&iddot;贝克尔对莱姆说:&ldo;我听说,她是个射击高手。
&rdo;
此时实验室里全是男人。
凯瑟琳&iddot;丹斯回宾馆重新办理入住手续去了,艾米莉亚则出去忙&ldo;另一件案子&rdo;。
普拉斯基、库柏和塞利托留在这儿,还有那条名叫杰克逊的小狗。
莱姆讲了些关于萨克斯参加手枪俱乐部和参加竞赛的事儿。
他骄傲地告诉贝克尔,她在纽约市大联盟比赛中,差点就获得了手枪射击赛的冠军。
她打算明年再参加比赛,希望能拿到第一名。
贝克尔点点头:&ldo;看起来她状态很好,就像大多数刚从警校毕业的新人一样。
&rdo;他拍拍肚子说:&ldo;我自己也该锻炼锻炼了。
&rdo;
具有讽刺意味的是,坐在轮椅上的莱姆比出事之前锻炼得更勤快了。
他每天都锻炼,使用电动自行车‐‐就是那台测力计‐‐和一部带有电脑功能的踏步器,每周还要做几次水疗。
这种锻炼有两个目的。
一是保持他肌肉的结实程度,以便有一天他可以重新站起来行走‐‐对此他深信不疑。
另一方面,这种练习可以帮助他提高身体受损部位的神经功能,以促进他实现自己的目标。
在过去的几年里,他已经恢复了身体上的一些功能,而在此之前,医生曾告诉他,这些地方是不可能恢复的。
但他觉得,贝克尔对萨克斯练习哑铃的运动并不太感兴趣‐‐他之所以有这样的判断,是因为对方又问了新的问题:&ldo;我听说,你们两个……开始出双入对了。
&rdo;
艾米莉亚&iddot;萨克斯真是一盏引蛾子的灯。
贝克尔警探也来打探一下自己是否也能沾点光,莱姆对此并不觉得惊讶。
贝克尔用了一个很奇怪的字眼:&ldo;出双入对&rdo;。
莱姆听了觉得好笑,答道:&ldo;你可以这么说。
&rdo;
&ldo;这可不容易。
&rdo;贝克尔眨眨眼睛,&ldo;等等,别误会了我的意思。
&rdo;
但莱姆很清楚这个警探的意思。
他不是指一个残疾人和一个健全人之间的爱情‐‐贝克尔似乎并没有注意到莱姆的身体状况。
不是的,他指的是一个非常棘手的问题。
本章未完,点击下一页继续阅读