首页>克苏鲁神话有多恐怖 > 第63章

第63章

目录

我们走进我要去的那家酒馆。

我看见了窗户上的那个告示,有点犹豫。

&ot;不用担心。

那对我不适用,&ot;他说。

过了一会儿,我知道为什么了。

酒馆里只坐了一半的人。

几个雇农正在玩飞镖。

切克诺径直走到镖靶下面的那个座位,坐了下来。

几个人显得很气愤,但没有人说什么。

他们把镖枪放在窗台上,走回吧台去了。

切克诺笑了。

我看得出来他很高兴能显示他的力量。

他说他想来一杯朗姆酒。

我走到吧台,店主给我倒酒时都没正眼瞧我。

人们都悄没声地挪到了吧台的另一边,最起码也要不动声色地尽量离开我们远一些。

显然,切克诺很吓人。

说不定判他儿子有罪的那个法官的死产生了某种作用;后来,厄克特又给我讲了别的事。

有一件事使我的担心稍稍减少了一些。

他很贪杯。

怕他觉得我是想要灌醉他,我只给他买了杯单份的朗姆酒,但他看着酒,说道,&ot;这么少,&ot;所以我又去买了第二杯。

还没等我把第二杯端过去,他已经喝完了第一杯。

10分钟后,他的眼神已经没有了那份狡诈和锐利。

我觉得我没什么不可以坦白的。

&ot;我听说过你,切克诺先生。

我特别想认识你。

&ot;

&ot;哈。

&ot;他若有所思地从一颗破牙的牙洞处吸着朗姆酒。

然后又接着说道:&ot;你像是个通情达理的人。

你为什么要呆在一个你不想呆的地方?&ot;

我没有假装听不懂。

&ot;我很快就会离开--也许就在周末。

但我来这儿是要找东西的。

你听说过伏伊尼赫手稿吗?&ot;他显然没听说过。

所以,尽管我觉得我是在浪费时间--他正面无表情地望着我的身后--我还是简单地给他讲了手稿的来历,以及我是如何把它破译出来的。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部