首页>克苏鲁神话有多恐怖 > 第72章

第72章(第2页)

目录

&ot;别那么冒傻气,&ot;她鲁莽地说。

&ot;我是希西,塞西莉亚。

傻吉姆。

&ot;至于&39;我的船&39;嘛,&ot;她又接着说,&ot;它是一条大游艇。

巨大。

&ot;

我正准备笑话她,但我随后发现,她是成心这么说的。

对,她只是在开玩笑。

她又诡秘地冲我笑笑。

她说我们得在她家附近的汽车站那儿集合,然后她就沿着铺了瓷砖的走廊走了,穿着发旧的、宽松的绿裙子和一成不变的白上衣,身边跟着瘦得皮包骨头的小阿尔&iddot;科波里诺。

没有漂亮的短袜;杰克逊小姐只穿着一双快要开线的、矮腰旧皮鞋。

但是,她显得有点不一样:她抬着头,步履轻盈,而且,她说话的声音也不像以前那么小了。

我猛然意识到,这是我第一次看到她笑,开怀大笑--在台下。

要知道,她动不动就会哭,比如,上课的时候,她从老师的话里听出安东&iddot;契诃夫--你知道,那个伟大的俄国剧作家--死了,就会哭。

后来,我听她对阿兰说,她不相信那是真的。

还有好多诸如此类的小事,都挺神经的。

就这样,我开着那辆在当时看来也许算得上是世界上最老的车--不是博物馆里的东西,米尔蒂--接上了她;那就是一堆破烂--老实说,我能把它发动了,就算是够幸运的了,当我到达布鲁克林区希西家附近的汽车站时,我看见她站在那儿,穿着一条退色的、半新的百褶裙,还有那件白上衣。

我猜想,名叫塞西莉亚&iddot;杰克逊的小精灵每天晚上都会从小木屋里出来,洗那件上衣,再把它熨平。

好玩,她和阿尔真是一对儿--你知道,他就像中央高中的伍迪&iddot;艾伦,而且,我觉得他对他那些疯子写的书很感兴趣--真的,米尔蒂,非常狂热,在1952年--因为,否则的话,像他这么一个5英尺3英寸高又这么有才气的意大利小阿飞,在和别人说话的时候,怎么会有一半的时间没人能听懂他说的是什么呢?我不知道为什么我会和他做朋友;我想,那让我感觉到了我的重要性,你知道,慷慨,友善,就像和希西做朋友一样。

他俩的体格差不多是一样的,站在汽车站旁边等着,我觉得他俩的脑袋都在同一个地方。

我现在明白了。

我想,他比他的年代超前了20年,就像他的书一样。

假如民权运动早发生几年的话,也许--

不管怎样,我们开车去希尔弗汉普顿了,而且那是一段不错的旅程,好多的乡村,都是平地--在那时候,岛上还有菜圃呢,我们看到,那个船坞不过就是一个比较大的旧码头,但还算不错了;我把车停好,阿尔拿出了希西带的一个购物袋。

&ot;午餐,&ot;他说。

&ot;我的船&ot;就在那儿,对,一半在船坞里。

不知为何,我甚至都没指望它真的存在。

它是一条旧的、有漏缝的小木船,只有一只桨,船底有3英寸。

在船头,有人用橙色的漆,歪歪扭扭地写上了船名&ot;我的船&ot;。

一根像绳滞子一样坚固的绳子把&ot;我的船&ot;拴在了停泊处。

当然,它看上去还不至于马上就沉下去;毕竟,它在那儿也拴了好几个月了,经历过雨、雪,但依然还在那儿漂着。

所以,我上了船,心想着我真应该把鞋脱下来,开始用我从车上带来的锡罐舀水。

阿兰和希西在船的中间,正从袋子里往外掏东西。

我想他们是正在摆午餐。

很显然,&ot;我的船&ot;大部分时间都是泊在船坞里的,而希西和格洛丽叶特就坐在船上吃午餐,也许还假设她们是在&ot;玛丽女王&ot;号上呢,因为阿兰和希西好像都没注意到船少了一只桨。

天气不错,就是有点时好时坏的那种天;你知道,一会儿多云,一会儿有太阳,但都是那种蓬松的小片云,没有要下雨的意思。

我舀了好多粘乎乎的水出去,然后就走到了船头,当太阳出来的时候,我看见那字不是橙色的。

那是黄色的。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部