第64章(第3页)
……你们了解比尔曼,能够判断我们的处境。
当她们到达边界时,她们拒绝继续向前走,表示同意回到菲格拉斯的拘留所。
与此同时,我带着医生的证明去了警察局。
警察局局长看了本雅明的病因感到震动。
这样,四名妇女获得了签证。
(金钱也起了作用。
)我在第二天获得签证。
我把我所有的证件和现金都留给神甫,请他把这些都寄给驻巴塞罗纳的美国领事馆。
比尔曼给那里打了电话。
(那里的人拒绝为我们做任何事,尽管我们做了许多解释。
)我买了一块5年期限的墓地,还做了一些相关的事情。
我不能向你更确切地描述我们的处境了。
简单说,我在读了写给阿多诺和我的信后,就把它销毁了。
这封信有5行字,大意是,他,本雅明,无法继续前进了,看不到有什么出路,阿多诺将从我这里得到情况报告。
他的儿子也同样。
&rdo;(24)
当时尚在法国南部的汉娜&iddot;阿伦特很快得知了消息。
震惊之余,她想起了本雅明偷渡前见到她时的情景。
当时本雅明精神疲惫。
他对这场战争的结局十分悲观,并几次向她提到自杀的想法。
几个月后,阿伦特也到了波特博。
她竭力寻找本雅明的坟墓,结果一无所获。
布莱希特得知本雅明自杀的消息后十分悲痛,写下一首诔诗:
惊闻流亡者w.b.自杀
噩耗传来:抢在屠夫之前
你自己下手结束自己。
八年流亡,眼睁睁凶恶敌人崛起
最终面对不可通过的边界。
本章未完,点击下一页继续阅读