首页>对本雅明的评价 > 第80章

第80章(第2页)

目录

&rdo;(29)上面所谈的这些,尽管多少有些复杂,但概括起来,不过是我前面已经说过的意思:我们在这里所讨论的现象可能不是独一无二的,但确实是极其罕见的:诗意思考的天才。

这种思考方式是现在养育的。

它凭借的是从过去抢夺来的并集中到自己身边的&ldo;思想片断&rdo;。

就像一个潜到海底的采珠人不是去开凿海底和揭示海底,而是去深处敲下珍珠和珊瑚这些奇异财富,把它们带回水上,这种思考方式也是潜入到过去的深层,但不是为了原封不动地复活过去或促成已经消逝的时代复兴。

指引这种思考方式的是这样一种信念:尽管生者屈从于时间的毁灭,但是衰落过程同时也是固化过程;曾经有生命的东西沉入大海深处并被分解,其中有些&ldo;饱经大海沧桑&rdo;,以新的不受侵蚀的固化形式长存下来,它们仿佛在等待着终有一天采珠人会把它们带到生者的世界,那时它们将成为&ldo;思想片断&rdo;或&ldo;奇异财富&rdo;,甚至是永恒的&ldo;原现象&rdo;。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

(1)参见瓦尔特&iddot;本雅明:《选集》(德文版),法兰克福(美因河畔),suhrkapverlag出版社,1955,两卷本;《书信集》(德文版),法兰克福(美因河畔),1966,两卷本。

(2)《列奥&iddot;贝克研究所年鉴》(英文),117页,1965。

(3)《列奥&iddot;贝克研究所年鉴》(英文),117页,1965。

(4)对&ldo;闲逛者&rdo;的经典描述出自波德莱尔论康斯坦丁&iddot;居伊的著名文章《现代生活的画家》(法文)。

本雅明在那篇论波德莱尔的文章中经常直接和间接地引用这篇文章。

(5)朔勒姆和阿多诺最近都重申这一观点。

朔勒姆在1965年纪念列奥&iddot;贝克的演讲中说:&ldo;我倾向于认为布莱希特对本雅明30年代创作的影响是恶劣的,在某些方面是灾难性的。

&rdo;阿多诺在一篇给他的学生罗尔夫&iddot;蒂德曼的陈述中说,本雅明曾向阿多诺承认他写&ldo;他的论(复制)艺术作品的文章是为了在激进方面超过布莱希特,他对布莱希特有畏惧&rdo;(转引自罗尔夫&iddot;蒂德曼《瓦尔特&iddot;本雅明哲学研究》)。

本雅明不太可能表达对布莱希特的畏惧,阿多诺似乎没有明确地这样说过。

至于这份陈述中的其他内容,很可能是本雅明的态度,因为他畏惧阿多诺。

诚然,本雅明从小就羞于同不认识的人打交道,但是他只畏惧他所依附的人。

他对布莱希特的依附只能在这种情况下发生,即他听从布莱希特的建议从巴黎迁移到布莱希特居住的花销不那么昂贵的丹麦。

但是本雅明很快就对在一个使用&ldo;完全不熟悉的语言&rdo;的陌生国家完全&ldo;依附于一个人&rdo;的状况产生疑虑。

(《书信集》第2卷,596、599页)

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部