第28章 远在天边近在眼前(第3页)
“多听听宾斯的课会在这里派上用场吗?”
科伯特小声说。
“不,我想不会有一点用。”
布兰斩钉截铁地说。
“突然间又没有负罪感了。”
科伯特笑起来。
他们两个也蹲在地上,无聊地等着两位魔法史专家给出答案。
那只橘猫跳到了科伯特的肩上,冲布兰龇牙咧嘴。
“它对你有意见了。”
科伯特调笑道。
“你继续当它不存在,它会对你也有意见。”
布兰说。
他抬头看着天,阳光有点刺眼。
暖风吹过,他舒服地想睡觉。
这一切是如此的真实,如此的让人安心。
“如果抛开我们其实在海底这一事实不谈,现在真的很舒服。”
科伯特感慨。
“不要被蒙蔽了双眼。
你以为躺着的草地可能实际上是一大片光秃秃的岩石,上面可能还有深海动物的尸体。”
欧文看了看远处依旧忠于职守的士兵,说。
“没有头绪。”
安吉拉站起来,“我记得16世纪一位历史学家写过卡默斯顿大魔法师,但里面是把这个魔法师当成一个极其强大的典型来做比喻句的。”
“所以这个卡默斯顿大魔法师比16世纪要早,在当时已经成了某种典故,而且极其强大。”
布兰总结。
“是,除此之外我甚至没在麻瓜的历史书里见过这个名字。
不过,我可以肯定我们面前这个城市是10到11世纪的中世纪城镇。”
安吉拉十指交叉,咬着嘴唇。
“我们没有回头路了。
既然这里的东西想玩游戏,就遵守它的游戏规则。
我们进城。”
欧文说。
本章未完,点击下一页继续阅读