首页>人性的古诗词 > 赠品jay ye恰克与飞鸟ay ye

赠品jay ye恰克与飞鸟ay ye(第4页)

目录

:“你们找阿毛有事吗?是不是他又做坏事了!”

盗贼的母亲出人意料的和蔼可亲,她答应与我们见面。

:“他就要结婚了,妻子是傣族人,住在xSbN,这是她的住址。

我所知道的就是这些了,实在对不起!

我教子无方啊!”

:“你就留在上海。

警察一定会找我,可是他们一定没想到你不在我的身旁!”

:“我还是和你一起去吧。”

莎子说出了我想听的话。

:“我们不走陆路。

有一艘去广州的邮轮,到广州后由广州到广西,随后去云南丽江,最后到xSbN。”

:“你真聪明!”

话罢织田亲吻了我。

我在这行混迹多年,自然很轻松的从‘黄牛’那弄到了船票。

:“很贵的吧?回去我一定还你。”

:“你在船上尽量不要说话。

对了,就当哑巴!

因为你一说话别人就知道你是日本人。”

莎子会意的点点头。

:“那我们怎么交流呢?”

:“我给你一本簿子,有事写给我,以后记得学汉语哦,呵呵。”

:“对了,现在开始你就可以教我哦!

哑巴发音不标准别人不会怀疑的!”

莎子突然来了灵感。

:“还有,从现在开始你就是我的情人。”

我轻描淡写的说道,顺便将莎子搂入怀中,她靠的是那么的自然,两人都觉得没有必要去反驳这句话。

:“真的好累啊!”

我感慨道。

:“我也是。

这段时间为了逃避追捕实在是疲劳直至!”

莎子有同样的感受。

:“幸亏那个红鼻子海盗救了我们!”

刚才的登船欢迎仪式幸好欢迎人员(装扮成红鼻子海盗)热情的与莎子热舞拍照而顺利躲过了海警的检查。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部