第十三章 神圣光辉3零点第二更(第3页)
于连跟在让娜的身后“让娜你想到了什么吗?”
让娜摇头笑道:“不我现在还不确定。
但如果我猜的没有错那一定很有趣。”
三人走进书房让娜被满屋的图书惊呆了。
“詹姆斯先生没想到您竟然会有这么多藏书啊这是埃及法老文字词典我找了很多地方都没有找到……咦这是什么?迦太基书?”
让娜快活的好像一只小鸟在书房里唧唧喳喳的说个不停。
詹姆斯还好于连却羞愧的低下了头。
看看人家再看看自己!
让娜应该比自己小居然精通这么多文字。
而他呢?到现在连很多法语单词还不熟悉诵读一本中文古书也要翻半天的字典。
文化差距啊!
于连缩到了一边觉得没有插嘴的余地。
詹姆斯从书架上取出一部厚厚的希伯来词典放在让娜面前。
“赞美主这是1732年版本的希伯来语词典是教会限量行的版本……詹姆斯先生能不能把这本词典借我一段时间我找了很久了。”
詹姆斯看着让娜小女儿的表情不忍拒绝。
于连弱弱的一旁说话:“让娜你要词典做什么?”
让娜打开了手提袋从里面取出一张古老的羊皮卷铺在了书房中央的桌子上。
詹姆斯和于连面面相觑:怎么现在的神职人员说起瞎话来连眼睛都不眨?
那羊皮卷正是于连藏在教堂里的羊皮卷。
只是这小妞儿刚才还说让叔叔销毁原来是带在身边啊。
那估计她那枚戒指的说法也是一个谎言。
可笑一个乡巴佬一个活了不知道多少年自诩精明的老吸血鬼居然都被这简单的谎言给骗了实在是……
让娜好像也忘记了她先前的连篇鬼话。
看了看羊皮卷又查看了半天希伯来语字典神气的握着拳头说:“diavo1o原来著名的尼古拉-梅勒先生也是一个半吊子我居然被骗了。”
于连的嘴角抽搐一下自卑的问:“头一句什么意思?”
詹姆斯用鄙夷的目光扫了他一眼“意大利语见鬼的意思。
于连你应该好好学点东西否则将来一定会被这个小妞儿骑在你的头上。”
于连低下头满屋子找地缝去了。
让娜说:“我在一开始就觉得奇怪这个符号似乎和其他的古希伯来符号不同。
但我没有想太多还以为有什么深奥的含义。
教堂在希伯来语中这个词是教堂的意思不过在十七世纪后就没有人用了。”
“教堂圣亚克大教堂!”
詹姆斯一拍手“它是在代书人大街上和梅勒小屋的原址是……”
他立刻拿起一张纸画了一份草图。
然后猛地一拍手“我真是一个傻子……圣亚克大教堂就在梅勒小屋的后面。”
本章未完,点击下一页继续阅读