第65章 地理分布(续前) (1) (1/2)
吾读小说网 www.5du5.co,物种起源无错无删减全文免费阅读!
淡水生物之分布--论海洋岛上的生物--两栖类以及陆栖哺乳类之不存在--岛屿生物和邻近大陆上生物的关系--从附近原产地移居来的生物及其之后的变化--前章与本章的提要。
淡水生物
由于陆地障碍物把湖泊与河流系统分隔,因而可能会想到淡水生物不会在同一地区里广泛地分布,又由于海作为障碍物更难克服,因此可能会想到淡水生物不会向遥远的地区延伸。可是情形正好相反。不仅归属不同纲的很多淡水物种分布广泛,并且近似物种遍布于世界的方式也让人吃惊。在巴西各种淡水中第一次采集生物时,我非常清晰地记得,对于那个地方的淡水昆虫、贝类等非常相似于不列颠的,但周围陆栖生物和不列颠的却有很大的区别,感到特别惊奇。
可是,对于淡水生物广为分散的能力,我觉得在大多数情况下能作如此的解释:它们经由某种高度对自身有利的方式变得适宜于当地经一池塘、经一河流至另一河流经常进行短距离的迁徙;这样的能力随后被发展为宽广遥远的分布将是基本上肯定的结果。我们在此仅仅只能考虑为数不多的几个例子;在此之中难以解释的是鱼类。以前认为相同的淡水物种永远无法在两个相距甚远的大陆上生存。可布京特博士最近表明,在塔斯马尼亚、新西兰、福克兰岛和南美洲大陆有南乳鱼生活,这是一个惊奇的例子,它也许能够表明在从前的一个温暖时期中这种鱼由南极的中心至外扩散的情形,但是因为这一属的物种也可以以某种未知的方式渡过相距很远的大洋,因此在某种程度布京特的例子也就不让人觉得稀奇了:比如,新西兰与奥克兰诸岛约有230英里的距离,可是两地有一个相同的物种存在。在同一大陆上,淡水鱼一般分布特别广泛,并且变化多端;由于在相邻的两个河流系统中有一些物种是一样的,有些却一点也不相同。
可能由于所谓的意外方式使得淡水鱼类偶然地被输送出去。比方说,被旋风卷起的鱼落在遥远的地点依然存活,这样的事并非很难见到;而且卵从水里取出来后经过很长的时间还保有其生命力是我们所知道的。虽然这样,其分布大部分还是应归因于近代时期里陆地水平的变化使得河流能够互相流通。另外,洪水期中河流彼此流通的事也发生过,这个地方却缺少陆地水平的变化。大部分连续的山脉从古至今就肯定根本阻碍两侧河流相互汇集,两侧鱼类的差异非常大,也导致了同样的结论。某些淡水鱼属于特别古的类型,在此种情形下,就有足够的时间进行巨大的地理变化。所以也有充足的时间与方式进行大规模的迁徙。再者,布京特博士根据最近某些考察,推论出鱼类可以持久地保持同一的类型。倘若小心地处理咸水鱼类,它们就可以渐渐地习惯于淡水生活:依据法伦西奈的意见,基本上没有一类鱼,它所有成员都只生活在淡水里,因而属于淡水群的海栖物种能顺着海岸游得很远,而且又一次变得适应远地的淡水,可能也不太困难。
淡水贝类的一些物种分布十分广泛,而且近似的物种也在全世界散布,依照我们的学说,传承于同一祖先的近似物种,必定是来自单一源流。其分布情况开始令我深感疑惑,因为好像鸟类无法输送其卵;而且卵与成体一样,都会马上被海水淹死。我甚至没法理解一些归化的物种用什么方法能在同一地区迅速地分散开去。可是我所看到的两个事实--毋庸置疑另外的事实还会被观测到--对此问题给予了一些解释。在鸭子突然走出盖满浮萍的池塘时,我曾经两次观察到这些小植物附着于其背上;而且曾有这样的事情发生:把一些浮萍由一个水族培养器移至另一水族培养器中时,我无意之下曾把一个水族培养器里的贝类移至另一个。
不过或许还有一种媒介物更具成效:我把一只鸭的脚挂在一个水族培养器内,有很多淡水贝类的卵正在其里面孵化:我观察许多非常细小的、刚刚孵化的贝类附着在这只脚上,而且在那里附着得特别牢固,以致脚离开水时,它们还没有脱离,不过它们再长大一些便会自行脱落。虽然这些刚孵出的软体动物在其本性上是水栖的,可是它们在鸭脚上,在潮湿的空气中,可以生存十二到二十小时;在这么长的一段时间里,鸭或鸳鸯最少能飞行六百或七百英里;假如风把它们吹过海面去至一个海洋岛或另外一些遥远的地方,必定会降落在一个池塘或小河里,莱尔爵士和我说,他曾捉到一只龙虱... -->>
淡水生物之分布--论海洋岛上的生物--两栖类以及陆栖哺乳类之不存在--岛屿生物和邻近大陆上生物的关系--从附近原产地移居来的生物及其之后的变化--前章与本章的提要。
淡水生物
由于陆地障碍物把湖泊与河流系统分隔,因而可能会想到淡水生物不会在同一地区里广泛地分布,又由于海作为障碍物更难克服,因此可能会想到淡水生物不会向遥远的地区延伸。可是情形正好相反。不仅归属不同纲的很多淡水物种分布广泛,并且近似物种遍布于世界的方式也让人吃惊。在巴西各种淡水中第一次采集生物时,我非常清晰地记得,对于那个地方的淡水昆虫、贝类等非常相似于不列颠的,但周围陆栖生物和不列颠的却有很大的区别,感到特别惊奇。
可是,对于淡水生物广为分散的能力,我觉得在大多数情况下能作如此的解释:它们经由某种高度对自身有利的方式变得适宜于当地经一池塘、经一河流至另一河流经常进行短距离的迁徙;这样的能力随后被发展为宽广遥远的分布将是基本上肯定的结果。我们在此仅仅只能考虑为数不多的几个例子;在此之中难以解释的是鱼类。以前认为相同的淡水物种永远无法在两个相距甚远的大陆上生存。可布京特博士最近表明,在塔斯马尼亚、新西兰、福克兰岛和南美洲大陆有南乳鱼生活,这是一个惊奇的例子,它也许能够表明在从前的一个温暖时期中这种鱼由南极的中心至外扩散的情形,但是因为这一属的物种也可以以某种未知的方式渡过相距很远的大洋,因此在某种程度布京特的例子也就不让人觉得稀奇了:比如,新西兰与奥克兰诸岛约有230英里的距离,可是两地有一个相同的物种存在。在同一大陆上,淡水鱼一般分布特别广泛,并且变化多端;由于在相邻的两个河流系统中有一些物种是一样的,有些却一点也不相同。
可能由于所谓的意外方式使得淡水鱼类偶然地被输送出去。比方说,被旋风卷起的鱼落在遥远的地点依然存活,这样的事并非很难见到;而且卵从水里取出来后经过很长的时间还保有其生命力是我们所知道的。虽然这样,其分布大部分还是应归因于近代时期里陆地水平的变化使得河流能够互相流通。另外,洪水期中河流彼此流通的事也发生过,这个地方却缺少陆地水平的变化。大部分连续的山脉从古至今就肯定根本阻碍两侧河流相互汇集,两侧鱼类的差异非常大,也导致了同样的结论。某些淡水鱼属于特别古的类型,在此种情形下,就有足够的时间进行巨大的地理变化。所以也有充足的时间与方式进行大规模的迁徙。再者,布京特博士根据最近某些考察,推论出鱼类可以持久地保持同一的类型。倘若小心地处理咸水鱼类,它们就可以渐渐地习惯于淡水生活:依据法伦西奈的意见,基本上没有一类鱼,它所有成员都只生活在淡水里,因而属于淡水群的海栖物种能顺着海岸游得很远,而且又一次变得适应远地的淡水,可能也不太困难。
淡水贝类的一些物种分布十分广泛,而且近似的物种也在全世界散布,依照我们的学说,传承于同一祖先的近似物种,必定是来自单一源流。其分布情况开始令我深感疑惑,因为好像鸟类无法输送其卵;而且卵与成体一样,都会马上被海水淹死。我甚至没法理解一些归化的物种用什么方法能在同一地区迅速地分散开去。可是我所看到的两个事实--毋庸置疑另外的事实还会被观测到--对此问题给予了一些解释。在鸭子突然走出盖满浮萍的池塘时,我曾经两次观察到这些小植物附着于其背上;而且曾有这样的事情发生:把一些浮萍由一个水族培养器移至另一水族培养器中时,我无意之下曾把一个水族培养器里的贝类移至另一个。
不过或许还有一种媒介物更具成效:我把一只鸭的脚挂在一个水族培养器内,有很多淡水贝类的卵正在其里面孵化:我观察许多非常细小的、刚刚孵化的贝类附着在这只脚上,而且在那里附着得特别牢固,以致脚离开水时,它们还没有脱离,不过它们再长大一些便会自行脱落。虽然这些刚孵出的软体动物在其本性上是水栖的,可是它们在鸭脚上,在潮湿的空气中,可以生存十二到二十小时;在这么长的一段时间里,鸭或鸳鸯最少能飞行六百或七百英里;假如风把它们吹过海面去至一个海洋岛或另外一些遥远的地方,必定会降落在一个池塘或小河里,莱尔爵士和我说,他曾捉到一只龙虱... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读