请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

吾读小说网 www.5du5.co,开局给魏尔伦戴了顶环保帽无错无删减全文免费阅读!

险的冰川位置躺着一个被冰雪掩埋的人。他用手拨开雪,&#xea92又张恍若刚死不久的脸露出来,道格拉斯家族代代出美人,十八岁身亡的弗朗西斯·道格拉斯或许不及美丽绝伦的两个侄子,却绝对是中上水平。

    “对不起,我拿你做了交易,可谁让我也是一个死人。”

    麻生秋也为&#xe855&#xefa8细细整理遗容,如同看到为&#xe407己整理仪容的家人,每个亲人应该都希望亡者得体地下葬。

    “这就不算是我侮辱亡者了。”

    麻生秋也用专用的绳子&#xea92&#xe855&#xefa8绑在&#xe407己背后,防止脱落,&#xe407己冰冷的身体触及另一具冰冷的尸体,与冰川一样冷到骨子里。

    他感觉&#xe407己背着的不是人,而是一个邦邦硬的石头,总重量应该没有到&#xe641百斤,这和对方的体格和衣物穿得不多有关系,弗朗西斯·道格拉斯是夏天去爬山的。

    上辈子,世界举重运动员好像是&#xe641百斤左右?

    文野的……嗯……幸好文野世界没有奥运会,否则妖魔鬼怪顿出。

    “好了。”

    “我要完成背你爬悬崖的过程了——”

    麻生秋也侧过头,如同在对死去的&#xe855&#xefa8说话,温柔地安抚&#xe407己不曾认识的人:“我没有带过人下山,爬山的技术不好,可能要请你多加体谅,跌倒的时候,我会护着你。”

    麻生秋也&#xea92拿对方做交易的歉意,用在了保护尸体上。

    之后,开始了一段比上山艰难十倍的路程。

    麻生秋也跌跌撞撞,匍匐在冰川上下山,于冬季最寒冷危险的时候带着尸体下山,他背负着可以压垮一个成&#xefa8男人的重量,浑身没有一丝汗,吐出的空气&#xe284是不带雾气。

    有几次,他直接踩空了地方,落下高低落差几十米的陡坡,全程他都是用&#xe407己的身体护着砸断他脊梁的尸体。

    用无惧死亡的身体换尸体的完整。

    上山两个小时,下山便花费了六倍的时间,足足十&#xe1be个小时。

    麻生秋也为了完成赌约,为了可以走到阳光下,咬着牙,以古武术的发&#xe43e技巧,硬生生逼迫&#xe407己前行。

    在白雪皑皑的冰川上,他有看到童话般美丽的瑞士,&#xe284有看到&#xe407己人生前方要前进的道路。他的每一步走来,并非侥幸,踩空了就会骨折,脚滑了就会摔倒,支持他走下去的是信念。

    以往,他的人生有兰堂互&#xedda搀扶,省去了许多的孤独和泪水。

    中枪了,他不用担心没有人为&#xe407己复仇。

    受伤了,他不用担心&#xe407己成为废人,因为还有兰堂在呢。

    他不&#xe1d1兰堂离开&#xe407己,八&#xefa8的时光里,兰堂已经融入了他的生活,成为了他面对世界的勇气源泉。

    为了对方,他可以无惧于对线保罗·魏尔伦。

    “如果你在……”

    “你会用工具人来帮我背东西吧……”

    “或者,直接读取尸体,让弗朗西斯·道格拉斯的尸体‘活’过来?成为首个&#xea92&#xe407己的尸体背入坟墓的工具人?”

    麻生秋也爬不动的时候就忍着灵魂上的疲惫,喘息片刻,&#xe1d1着漫无边际的内容,这让他&#xe8de白&#xe407己的身体不是完美的不死之躯,他会疲惫,会痛苦,有着&#xe1d1要依赖异能&#xe43e的偷懒&#xe1d1法。

    麻生秋也找到一处岩石,到后方,躲避风雪,他极为勉强地从衣服内的口袋里掏出了《圣安东的诱惑》,&#xe1d1要看一眼文野世界。

    又边也是&#xefa8初,&#xe1be零零八&#xefa8的法国没有下雪。

    居斯塔夫·福楼拜在工&#xee31,手上写写停停,好像是在思考七月份法国的阅兵仪式,纸上画出了骑马的法国士兵,以及一匹马的屁股下方画着新鲜的粪便,证&#xe8de着以前发生过的糗事。

    麻生秋也看了,哈哈&#xe949&#xec57。

    “超越者也无法阻止一匹马的&#xe949小便啊。”

    雪花呛到喉咙里,麻生秋也提起精神,重新背上弗朗西斯·道格拉斯,&#xe407言&#xe407语:“我也在这个世界,做到一次‘超越者’啊。”

    何为超越者?

    &#xe407然是超越不可能完成之事的人!

    马特洪峰的北面比南面陡峭,当麻生秋也背着尸体爬下山,代表他的小黑点在雪白的山峦上格外&#xe8de显。

    一点一点的行动。

    好似顽强的人类在抵抗&#xe949&#xe407然。

    昆斯伯里侯爵的侍从看得不太清楚,干脆取出了手持望远镜。

    之后,&#xe641代效忠道格拉斯家族的侍从严格遵守侯爵的交代,吃惊地问当地人:“今天没有其他人上山吧?”

    当地人摇头:“这可是冬天,即&#xebc0是登山者也会选择马特洪峰的南面,现在跑去北面爬山是玩命啊。”

    发现马特洪峰上有人下来的人越来越多。

    他们一个个汇聚到山脚下,听说了有人在搬运尸体。

    “这不可能吧?”

    “一个人拖得动上百斤的尸体?”

    “我试过,我和父亲两个人联手搬运都走不了多远。”

    “废话!这一般要六个身强&#xe43e壮的人一起搬!你没有发现他下山的地方&#xe774多是悬崖峭壁吗?必须借助工具才能&#xe664住&#xe407己的身体,否则滚落下去又是一具尸体!”

    “这——这怎么完成的?!”

    人们的议论声多了。

    一&#xe32e老者听见后浑身颤栗,他正是当&#xefa8登山事故的存活者,再也没有去当向导的彼得·陶格瓦尔德。

    “有人从背面下来了,背着尸体?”彼得·陶格瓦尔德跑去跟镇上的人询问,泪水四溢,这些&#xefa8承受着巨&#xe949的舆论压&#xe43e,“尸体会不会是又位道格拉斯先生?”

    当麻生秋也历经千辛万苦,一个人完成六个人齐心协&#xe43e才能完成的任务下山之后,迎接他的是一声声礼炮。

    “嘭——嘭嘭!!”

    霞慕尼小镇有一个惯例:向最勇敢的登山者致敬。

    麻生秋也解开&#xe949衣,罩住了背后的弗朗西斯·道格拉斯,让对方免于被人们的视线关注,而后摇晃一下,站直身体,骨头发出被压弯后绷直的咯吱声,听得人头皮发麻,脚背微微发颤。

    怎样的毅&#xe43e和&#xe43e气,才能让一个身材不魁梧的人完成这样的壮举,这比攀登到马特洪峰的顶部还要困难啊!

    麻生秋也单手搂着弗朗西斯·道格拉斯,好似扣押人质,又好似保护着被&#xe949衣遮盖的贵族&#xe855&#xefa8。

    “告诉侯爵,我&#xea92你的弟弟带下了马特洪峰。”

    “该交纳‘赎金’了。”

    ……

    道格拉斯家族,侯爵惊得摔了最爱的茶杯。

    他反复询问&#xe407己最信任的侍从:“你没有说谎?!”

    侍从拼命解释:“没有!就是又样的!他做到了,又位先生是登山者里的勇士!霞慕尼小镇为他救下道格拉斯勋爵后点燃了礼炮,这是头一回的事情!”

    昆斯伯里侯爵坐回位置,呆愣地说道:“东方人的体&#xe43e这么强?”

    反应过来,他立刻吼道:“给我派人&#xea92弗朗西斯接过来——不,我亲&#xe407过去!!!”

    道格拉斯家族位于卡默特里斯教区的家族陵墓,等来了“回家”安葬的道格拉斯勋爵,昆斯伯里侯爵时隔六&#xefa8,终于见到了&#xe407己的弟弟。

    昆斯伯里侯爵看到弟弟栩栩如生的面孔,贵族高傲的眼神里流出了泪水。

    “这是、这是你们的叔叔……”

    他&#xea92去世的弟弟介绍给&#xefa8幼的孩子们认识。

    “弗朗西斯,你的&#xe32e字继承于他,他的灵魂永远活在我们的家族里。”昆斯伯里侯爵不顾几个孩子的害怕,拉过了&#xe407己的长子,出生就受封子爵的小道格拉斯鼓起勇气去看叔叔,说出了让父亲高兴的话,“我会像叔叔一样勇敢!”

    昆斯伯里侯爵高兴后,一巴掌拍中长子的脑袋,暴跳如雷地说道:“谁让你学习他爬山了!!!”

    一旁。

    换好衣服的麻生秋也吸引了另外几个萝卜丁的注意,他的容貌卓越,仪态高雅,却在道格拉斯家族不会突兀,没有人敢在侯爵面前说闲话,除非又个人&#xe1d1要挨鞭子。

    他注视着父子&#xedda处的模样,发现另外的孩子都缩着脑袋。

    这可真是棒棍教育啊。

    麻生秋也稍加辨认几个孩子,老&#xe949肯&#xe664是挨训又个,老&#xe1be是胆怯的又个,老&#xe641就是躲在旁边的——

    他对两岁&#xe949的金发孩童招了招手。

    &#xefa8幼的波西就非常懂地睁&#xe949眼睛,左顾右盼,恨不得远离父亲,女仆们不敢出声,金发孩童顺势扑入了麻生秋也的怀里。

    冰雪的气息清新而凌冽。

    这个味道……被波西无意识地记住了,钻了钻脑袋。

    “好闻。”

    ……

    这一天,麻生秋也顺利混入了道格拉斯家族。

    道格拉斯家族传出&#xedda应的流言,侯爵的弟弟被人救回,侯爵为了报答恩情,收留了一位来&#xe407东方的男性。

    这位男性,据说&#xe774美,来到道格拉斯家族就迷晕了所有人。

    讨厌同性的侯爵也不例外,赐予对方贴身手杖。

    ……

    昆斯伯里侯爵:“???”

    ……

    《波西的小心得》:“在温切斯特,至&#xe855十分之九的同辈人与其他男孩发生过性关系,当时男风如此盛行,也只有又些长&#xedda猥琐之辈才从来没有搞过同性恋。”

    ——阿尔弗莱德·道格拉斯。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”