第30讲 箴言一(第5页)
还有一整章是埃及箴言,很可能是从他的妻子、法老的女儿那里收集来的。
因为所罗门知道世人也有一些智慧,他不介意收集别人的智慧,只要上帝也认同就好了,他会从上帝的观点来诠释那些箴言,当然别人并没有那么做。
这是秘诀,你可以从非基督徒学到常识,但非基督徒不是从上帝的观点来看、是错误的架构,你可以重新在上帝的架构里来看那些智慧,所以在《箴言》里提到上帝九十次,而且是用上帝的名字“雅威”
,也就是以色列的神,不是随便一个神,而是清楚地高举以色列的神。
上帝真奇怪,竟然会选择犹太人,但更奇怪的是,很多人选择犹太人的神,却藐视犹太人。
犹太人的神才是真正存在的神,所有的常识都需要放在这个架构来看。
这卷书中有部分箴言是多年后由希西家收集的,他收集从所罗门时代口语相传下来的箴言,不是用文字写下来的。
这卷书后面有一部分是所罗门的箴言,却是多年以后由希西家的文士收集的,所以是混合的箴言。
可见这卷《箴言》显然不是在所罗门时代完成的,是后来才加上去的,可能是在西元前550年完成的。
那么在谈《箴言》这卷书之前,我们先来讲一下这卷书的特色,这卷书有三大特色,一起来了解一下。
第一,这卷书是在讲箴言。
这句话好像很明显,我的意思是说这卷书重点是在讲箴言,并不是在讲应许;这卷书在讲箴言,箴言就是箴言,并不是应许。
但我常常听到人引用箴言,把箴言当做是上帝的应许,其实根本不是这么一回事。
箴言和应许的差别的如下:先来看一下“箴言”
这个词,这个词来自拉丁文的“pro”
,意思是“为了”
,而“verba”
意思是“话”
,所以“proverba”
(箴言)是指给某种情况的话,是适合那种情况听的话,古今都能适用,它简单扼要地说出了人的经验。
箴言的希伯来文是“mashal”
,意思是“相像”
,拉丁文的“proverb”
(箴言)意思是指给某种情况的话,希伯来文的“mashal”
(箴言)意思是“相像”
。
耶稣的比喻就叫做“mashal”
,意思就是“就像这样”
。
平常如果向小孩子解释某件事的时候,你会说:这就好像是……。
希伯来文的“mashal”
(箴言)意思就是“就像这样”
,“就像这样”
。
耶稣有一些比喻,一开始就说“天国就像这样”
。
本章未完,点击下一页继续阅读