首页>阿瑟克拉克科幻短篇全集TXT > 木卫五
木卫五(第16页)
梅斯看起来有些惊慌,但并没有过分惊慌。
我们已经按照部署,移动到门旁。
“请不要这么夸张。”
他傲慢地说:“现在是二十一世纪,不是一八〇〇年的狂野西部。”
“是一八八〇年。”
比尔说——他是个严谨的人。
“我恐怕,”
教授继续说,“在我们决定接下来做什么之前,要先把你关起来。
瑟尔先生,把他带到二号船舱去。”
梅斯沿着墙边,紧张地笑了起来。
“真的,教授,这太幼稚了!
你不能违背我的意愿扣留我。”
他向亨利·卢斯号的舰长投去求助的目光。
唐纳德·霍普金斯从他的制服上掸去一撮并不存在的绒毛。
“我拒绝,”
他考虑到各方利益,说,“我拒绝参与粗俗的打斗。”
梅斯恶狠狠地看了他一眼,不情愿地投降了。
我们见他不乏用来打发时间的书,然后把他关了起来。
当他离开后,教授转向正羡慕地看着我们的油量表的霍普金斯。
“我是不是可以认为,船长,”
他礼貌地说,“你不想卷入雇主的任何肮脏勾当中?”
“我保持中立。
我的工作是把飞船开到这里,把它带回家。
你们可以打自己的仗去。”
“谢谢你,我想现在大家已经清楚彼此的立场了。
也许你最好回到你的船上,解释一下情况。
我们一会儿给你打电话。”
霍普金斯船长疲倦地走到门口。
正要离开时,他转身面对瑟尔。
“对了,金斯利,”
他慢吞吞地说,“你想过用刑吗?如果你想好了就给我打电话——我有一些有趣的想法。”
然后他就走了,留下我们和我们的人质。
我想教授是希望他能直接交换。
如果这样,他就不用再跟固执的玛丽安讨价还价了。
“伦道夫罪有应得。”
她说,“但我实在看不出这有什么不同。
他在你的船上和在我们的船上一样舒服,你也不能拿他怎么样。
等你厌烦了他,再告诉我吧。”
谈判似乎彻底陷入僵局。
我们聪明反被聪明误,此番举动毫无意义。
本章未完,点击下一页继续阅读