首页>阿瑟克拉克科幻短篇全集TXT > 木卫五

木卫五(第16页)

目录

梅斯看起来有些惊慌,但并没有过分惊慌。

我们已经按照部署,移动到门旁。

“请不要这么夸张。”

他傲慢地说:“现在是二十一世纪,不是一八〇〇年的狂野西部。”

“是一八八〇年。”

比尔说——他是个严谨的人。

“我恐怕,”

教授继续说,“在我们决定接下来做什么之前,要先把你关起来。

瑟尔先生,把他带到二号船舱去。”

梅斯沿着墙边,紧张地笑了起来。

“真的,教授,这太幼稚了!

你不能违背我的意愿扣留我。”

他向亨利·卢斯号的舰长投去求助的目光。

唐纳德·霍普金斯从他的制服上掸去一撮并不存在的绒毛。

“我拒绝,”

他考虑到各方利益,说,“我拒绝参与粗俗的打斗。”

梅斯恶狠狠地看了他一眼,不情愿地投降了。

我们见他不乏用来打发时间的书,然后把他关了起来。

当他离开后,教授转向正羡慕地看着我们的油量表的霍普金斯。

“我是不是可以认为,船长,”

他礼貌地说,“你不想卷入雇主的任何肮脏勾当中?”

“我保持中立。

我的工作是把飞船开到这里,把它带回家。

你们可以打自己的仗去。”

“谢谢你,我想现在大家已经清楚彼此的立场了。

也许你最好回到你的船上,解释一下情况。

我们一会儿给你打电话。”

霍普金斯船长疲倦地走到门口。

正要离开时,他转身面对瑟尔。

“对了,金斯利,”

他慢吞吞地说,“你想过用刑吗?如果你想好了就给我打电话——我有一些有趣的想法。”

然后他就走了,留下我们和我们的人质。

我想教授是希望他能直接交换。

如果这样,他就不用再跟固执的玛丽安讨价还价了。

“伦道夫罪有应得。”

她说,“但我实在看不出这有什么不同。

他在你的船上和在我们的船上一样舒服,你也不能拿他怎么样。

等你厌烦了他,再告诉我吧。”

谈判似乎彻底陷入僵局。

我们聪明反被聪明误,此番举动毫无意义。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部