第20部分(第6页)
“好的。”
奎格说着将那两个钢球放进口袋。
“若是我事先知道你来,”
德·弗里斯说,“我会做一次舰长的全面检查,把她给你擦拭得干净一些。
小伙子们会干得漂漂亮亮的,尽管你看见她现在这种样子可能不这么想。”
“都这时候了,夏威夷还这么凉爽。”
奎格说。
那天下午,威利·基思在弹药舱里他的床上躺着,想阅读他从基弗那儿借来的康德的《纯理性批判》,但是怎么也读不进去。
好奇心使他心痒难耐,忍不住想离开他那自囚的囚室去见见那位前来解救他脱离德·弗里斯的暴政的人物。
他把同一页书看了四遍,而他脑子里想的却是另一件事,即像科学家根据一块颚骨构建出穴居人那样,根据哈丁的描述构建着奎格。
“您是基思先生吗,长官?”
威利抬头一看,看到惠特克那张耷拉着嘴唇的惨兮兮的脸离自己的脸颊只有两三英寸。
“是啊,什么事,惠特克?”
“舰长要你到军官起居舱去。”
威利跳下床,穿上他最干净的咔叽制服,更换领针时,还在匆忙中扎破了拇指的指肚。
因此,他走进军官起居舱时,还在嘬他的拇指,这也许是一种不幸的不成熟的流露。
两位指挥官正在铺着绿呢子桌布的长桌前喝着咖啡。
“基思少尉,”
德·弗里斯正儿八经、又语带讥讽地介绍说,“奎格少校。”
新舰长站起来与威利用力地握手打招呼,并友好地微笑着。
威利只迅疾地瞥了一眼,就看清了如下的细节:个子不高,比他自己稍矮一点儿;整洁的蓝制服上佩带着两条战役绶带和一枚胜利星章;白嫩的椭圆形脸盘略显胖些,两眼小而细;几绺淡黄色头发横在几乎光秃的头顶上,周围一圈头发稍微密一些。
“你好,基思先生。”
奎格说话时态度热诚,心情很好,声调高昂而欢快。
威利立时就喜欢上他了。
“您好,长官。”
“威利,”
德·弗里斯说,“你是否准备好赶写一份登录的出版物清单和一份移交报告?奎格舰长需要在今天下午拿到它们。”
“没问题,长官。”
“不得有任何遗漏,行吗?”
“是,长官。”
威利略微加重了一点鄙夷的语气。
在新舰长面前,德·弗里斯的权威似乎式微了。
“很好。”
舰长德·弗里斯转身对他的继任者说,“我把他全交给你了。
假如还有什么需要我帮忙的话就跟我说一声。”
德·弗里斯迈步进了他的卧舱,关了门。
威利转身面向新指挥官。
他压抑不住心里的喜悦,顽皮地咧嘴笑着,“您到舰上来真好,长官。”
本章未完,点击下一页继续阅读