古诗中的妻子不是我们现在的妻子这样的词还有哪些
一秒记住【xiaoyanwenxue】精彩无弹窗免费!
“传统文化十万个为什么(全三册)(.shg.tw)”
!
■古诗中的“妻子”
不是我们现在的“妻子”
?这样的词还有哪些?
杜甫在诗歌《闻官军收河南河北》里有一句诗是“却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂”
,表达自己听到官军收复失地以后的欢喜心情。
没有古汉语知识的人,可能以为这里的妻子只指诗人的爱人,其实诗中的“妻子”
并不仅仅指“爱人”
,还包括“儿女”
呢!
原来,古汉语中没有“妻子”
这个词,诗中的“妻子”
是个短语,即“妻”
与“子”
,读qīzǐ,指妻子和儿女;现代汉语中的“妻子”
,读qīzi,指已婚男人的爱人、配偶。
这也是古代汉语和现代汉语的不同之处,古代汉语以单音词为基础,现代汉语以双音词为基础。
类似的词还有很多,比如“夫人”
在古汉语中的意思是“那个人”
,现在则是对别人的妻子的尊称。
“形容”
在古汉语中指“形体和容貌”
,现代则是“对别人或事物的形状或性质加以描绘”
的意思。
本章未完,点击下一页继续阅读